Isabelle Boulay - Répondez-moi (Tradução)

 

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Répondez-moi

Je vis dans une maison sans balcon, sans toiture
Où y'a même pas d'abeilles sur les pots de confiture
Y'a même pas d'oiseaux, même pas la nature
C'est même pas une maison

J'ai laissé en passant quelques mots sur le mur
Du couloir qui descend au parking des voitures
Quelques mots pour les grands
Même pas des injures
Si quelqu'un les entend

Répondez-moi {x2}

Mon coeur a peur de s'emmuré entre vos tours de glace
Condamné au bruit des camions qui passent
Lui qui rêvait de champs d'étoiles, de colliers de jonquilles
Pour accrocher aux épaules des filles

Mais le matin vous entraîne en courant dans vos habitudes
Et le soir, votre forêt d'antennes est branchée sur la solitude
Et que brille la lune pleine
Que souffle le vent du sud
Vous n'entendez pas

Et moi, je vois passer vos chiens superbes aux yeux de glace
Portés sur des coussins que des maîtres embrassent
Et pour s'effleurer la main, il faut des mots de passe
Pour s'effleurer la main

Répondez-moi {x2}

Mon coeur a peur de s'enliser en aussi peu d'espace
Condamné au bruit des camions qui passent
Lui qui rêvait de champs d'étoiles et de pluie de jonquilles
Pour s'abriter aux épaules des filles

Mais la dernière des fées cherche sa baguette magique
Mon ami, le ruisseau dort dans une bouteille en plastique
Les saisons se sont arrêtées aux pieds des arbres synthétiques
Il n'y a plus que moi

Et moi, je vis dans ma maison sans balcon, sans toiture
Où y'a même pas d'abeilles sur les pots de confiture
Y'a même pas d'oiseaux, même pas la nature
C'est même pas une maison

Répondez-moi (Tradução)

Eu vivo numa casa sem varanda, sem telhado
Onde não existem nem abelhas sobre potes de compota
Nem passaros, nem natureza
Ela nem é uma casa de verdade

Lá eu deixei algumas palavras
Sobre o muro do corredor
Que desce para a garagem
Palavras para quem foi importante
Mas não ofensas
Alguem deve escutá-las

Me responda....

Meu coração tem medo de se cercar com seus muros de gelo
Condenado ao barulho dos caminhões que passam
Ele, que sonhava com campos de estrelas e colares de conchas
Para pendurar nos ombros das garotas

Mas a manhã te prende em seus hábitos
E à noite, sua floresta de antenas é ligada à solidão
Mas que brilhe a lua cheia...
... e que sopre o vento do sul!
Mas você não escuta...

E eu vejo passar seus cães magníficos sob os olhos de gelo
Levados sobre almofadas que mães abraçam
E para poder tocar sua mãos é preciso de uma senha
Para tocar suas mãos!

Me responda...

Meu coração tem medo de se enterrar em tão pouco espaço
Condenado ao barulho dos caminhões que passam
Ele, que sonhava com campos de estrelas e colares de conchas
Para pendurar nos ombros das garotas

Mas as ultimas fadas procuram suas varinhas mágicas
E meu amigo, o riacho, dorme numa garrafa de plástico
As estações pararam aos pés das árvores
E não existe mais ningém além de mim

E eu vivo em minha casa
Sem varanda, sem telhado
Onde não existem nem abelhas sobre potes de compota
Nem passaros, nem natureza
Ela nem é uma casa de verdade