Isabelle Boulay - Juste une Étoile (Tradução)

 

Os paragrafos da tradução não estão sincronizados com a letra original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Juste une Étoile

Pleurer de voir venir le soir
Chercher sans trouvées tes lèvres
C'est pourtant pas la mer a boire
La fin, le froid, la fièvre

Juste une étoile
Qui s'éteint
Quelque part
Et redeviens poussière

Alors si vous venez chez moi
Un jour à n'importe quelles heures
Me demandé pas pourquoi
Je cris, je ris, je pleure

Pour une étoile
Qui s'éteint
Quelque part
Et redeviens poussière

Juste une étoile
Qui s'éteint
Quelque part
A des années lumières

Et dans le ciel devenu vieux
Le fil de ma vie se dévide
Mon amour s'en vas sous mes yeux
Si loin, si grand, si vide

Comme une étoile
Qui s'éteint
Quelque part
Et redeviens poussière

Juste une étoile
Qui s'éteint
Quelque part
A des années lumières X2

Juste une Étoile (Tradução)

Chorar por ver chegar a noite
Buscar sem encontrar teus lábios
Não é para beber o mar
O fim, o frio, a febre
Apenas uma estrela
Que se apagou
Em algum lugar
E mais uma vez... poeira
Então se você vier comigo
Um dia não importa que horas
Me pergunto por que
Eu creio, eu rio, eu choro
Para uma estrela
Que se apagou
Em algum lugar
E mais uma vez... poeira
Apenas uma estrela
Que se apagou
Em algum lugar
E mais uma vez... poeira
E o céu se torna velho
O fio da minha vida se divide
Meu amor se vai sob meus olhos
Tão longe, tão grande, tão vazio
Como uma estrela
Que se apagou
Em algum lugar
E mais uma vez... poeira
Apenas uma estrela
Que se apagou
Em algum lugar
À anos-luz