- Banana Adulterada
Comi uma banana
Acho que tava adulterada
Comi uma banana
Acho que tava adulterada
Eu acordei tão tarde
Porque acabou minha bateria
Eu não fiz alarde
Porque a casa está vazia
Comi uma banana
E fiquei abananada
Com a mente insana
Quero contar uma piada.
Me olhei no espelho
Não penteei o meu cabelo verde
Entrei no chuveiro
Mas tomar banho me dá sede
Bebi uma água quente
E fique tão aquecida
Ia pensar na gente
Mas estou tão esquecida
Acho tão esquisito
Como a gente se engana
Comprei um pirulito
De pimenta mexicana
Pimenta além da conta
Me deixa apimentada
Com a cabeça tonta
Titubiei na escada
Me olhei no espelho
Não penteei o meu cabelo verde
Entrei no chuveiro
Mas tomar banho me dá sede
Tchutchutchu-rú, Tchutchutchu-rú
Comi uma banana
Acho que tava adulterada
Tchutchutchu-rú, Tchutchutchu-rú
Comi uma banana
Acho que tava adulterada...
Letras
- 1º Beijo
A cor dos seus olhos
Abra os seus olhos
Acende a Luz
Afraid to hurt
Amores possíveis
Banana Adulterada
Because I Know
"Porque eu sei"
Behind the no
Best Friend
"Melhor amigo"
Better N' Better
"Cada vez melhor"
Bleed And Survive
Casa Vazia
Caso Complicado
Change We Need
Crazy
"Louca"
Crisálida
Desencane
Desequilíbrio
Devaneios
Die, Die, Die
Morra, morra, morra
Discharge (it's offensive...)
Do you give a shit?
"Você dá a mínima?"
Don't Kill Me
Don't You Cry
"Não chore"
Easy Peasy (Puddin'n'pie)
"Muito Fácil (Pudim e torta)"
Econometrics (Before I Had Fallen In Love With Him)
Estaremos Todos Mortos No Longo Prazo?
Estrela
Eu Não Sinto
Eu Só Penso Em Você
Evanesça
Everywhere
"Todo o lugar"
Expectativa
Faggy Things
"Frescuras"
Fora do sério (ATTSS)
Fruitful Mind
Girlfriend (boy loves a lesbian girl)
Good Time
Happy Loser
Hot
"Quente- Meu Lado Britney"
I am so Emo today
I Can Do Better (Worse version)
I Can't Tell
I clinched cling to you
I Didn't Get It
"Não entendi"
I Feel You (Yeah Yeah)
I Know What This Is
I Know What This Is (Tradução)
I needed you
I Said I Love You And She Said Thank You
I use to love
"Costumo amar"
I wanna be her
"Eu quero ser ela"
I'm not disposable
"Não sou descartável"
I'm not gonna cry
I'm not what you think
"Eu não sou o que você pensa"
I'm So Happy
"Sou tão feliz"
I'm weak
"Estou fraca"
I've Forgotten Your Face
"Esqueci Seu Rosto"
I've Never Said This Before
I've Never Said This Before (Tradução)
In Love 'Til The Bones
In the end
Independence
"Independencia"
Inside
Is it me?
"Isso sou eu?"
Japinha
Ladada, ladada...
Ladada, ladada... (Tradução)
Later
"Mais Tarde"
Let's Go!
Little Girlfriend (My lesbian Side)
"Namoradinha"
Loser
Lovely Poseur
"Amável posadora"
Mais que um bom amigo
Mal-feito
Mas Eu Te Quero Mesmo Assim
Mas eu te quero mesmo assim (Versão 2)
Menina Maluca
Menino
Meu lugar
Migalhas
Minissaia
Música sem refrão
Não dá mais
Não dá mais (How does it feel)
Não era você?
Não serás atingido
Needy Girl
"Garota carente"
Nervosa
Never lose your hope
New Love
No Time For You
Nossa Música
Not a Step More
"Nem mais um passo"
Not a Step More (2nd version)
Not The First Time
"Não pela primeira vez"
O que você pretende?
One
"Um"
Ônibus Lotado
Ou Não
Passion Is Not Enough
Perda de tempo (Freak out)
Preto e Branco
Próximo Instante
Quarto Escuro
Ready Enough (for Pri)
Rock
"Abalar"
Secrets
"Segredos"
Set me free
Shy Boy
"Garoto tímido"
Sido
So Good to be Truth
Sob Meus Lençóis
Something
"Algo"
Sozinha (Scientist)
Stay
Sucker songs
Sufocada (I don't give)
Superfície
Sweet
Tempo
That's My Pretty Face
The person that I loved
"A pessoa que eu amava"
The Song Number Five
Think About Them For a Change
This Things Is Useless
"Essa coisas são inúteis"
Tired to try
"Cansada de tentar"
Toalha
Too Messed
Treasure
Try to Shut me Up Tour
"Turnê try to shut me up"
Tudo o que eu preciso
Tudo o que perdeu
Until I Win Or Until I Die
"Até eu ganhar ou até eu morrer"
Untitled song
"Música sem título"
Useless Girl
"Garota inútil"
Utilidade
Villain
"Vilã"
Você é Tudo
Você mudou os nossos planos (FTP)
What Kind of Girl
What Would You Do?
"O que você faria?"
When He's Not With You
"Quando ele não está com você"
Where's The Key?
"Onde está a chave?"
Where's The Zip? (dirty Version)
Who are you?
"Quem é você?"
Why Don't You Kill Me?
"Porque nao me mata?"
You Mess Me
Vc me bagunça
You'd Make Me Smile
"Você poderia me fazer sorrir"
You'll Fly Off At a Tangent