Franz Schubert - Serenade

 

Ständchen

Leise flehen meine Lieder
Durch die Nacht zu dir;
In den stillen Hain hernieder,
Liebchen, komm zu mir!
Flüsternd schlanke Wipfel rauschen
In des Mondes Licht;
Des Verräters feindlich Lauschen
Fürchte, Holde, nicht.
Hörst die Nachtigallen schlagen?
Ach! sie flehen dich,
Mit der Töne süssen Klagen
Flehen sie für mich.
Sie verstehn des Busens Sehnen,
Kennen Liebesschmerz,
Rühren mit den Silbertönen
Jedes weiche Herz.
Lass auch dir die Brust bewegen,
Liebchen, höre mich!
Bebend harr' ich dir entgegen!
Komm, beglücke mich!

Serenade

Minhas músicas acenar suavemente
Durante a noite para você;
Para baixo no bosque silencioso,
Amado, venha a mim!
Sussurros copas das árvores farfalhando
À luz do luar;
O traidor hostil
Medo, querida, não.
Você ouve os rouxinóis?
Oh! Eles te imploro,
Com o seu doce, melancólica
Oram por mim.
Eles entendem os tendões do coração,
Conhecer a dor do amor,
Mexa com suas notas prateadas
Cada coração terno.
Deixe você também mover o peito,
Querida, ouça-me!
Tremendo Espero por vocês!
Venha, por favor me!