Europe - Não Deveria cantar O Blues

 

Not Supposed To Sing The Blues

Born in 1963
In the shadow of Kennedy
I'm still a kid when the levee breaks
Man oh man, that's all it takes
And I'm on my way

Boy, you're not supposed to sing the blues
Where you come from
If you walk across those railroad tracks
Son, you're on your own
But all I know is what I feel
And it can't be wrong
Boy, you're not supposed to sing the blues
Where you come from
Where you come from
It's just not done

Back in black and I'm seventeen
I've been told son, let it be
I've got these lines upon my face now
A room at the Heartbreak Hotel, yeah yeah
Oh well, oh well, oh yeah

Boy, you're not supposed to sing the blues
Where you come from
If you walk across those railroad tracks
Son, you're on your own
All I know is what I feel
And it can't be wrong
Boy, you're not supposed to sing the blues
Where you come from
Where you come from
You know it's just not done

Não Deveria cantar O Blues

Nascido em 1963
Na sombra de Kennedy
Eu ainda sou uma criança quando o dique rompe
Homem oh homem, isso é tudo o que tem
E eu estou no meu caminho

Rapaz, você não deve cantar o blues
De onde você vem
Se você atravessar os trilhos da ferrovia
Filho, você está por conta própria
Mas tudo o que eu sei é o que eu sinto
E isso não pode ser errado
Rapaz, você não deve cantar o blues
De onde você vem
De onde você vem
É só não foi feito

De volta ao preto e eu tenho dezessete
Eu tenho dito filho, deixe estar
Tenho estas linhas no meu rosto agora
Um quarto no Heartbreak Hotel, yeah, yeah
Oh bem, oh bem, oh yeah

Rapaz, você não deve cantar o blues
De onde você vem
Se você atravessar os trilhos da ferrovia
Filho, você está por conta própria
Tudo o que sei é o que eu sinto
E isso não pode ser errado
Rapaz, você não deve cantar o blues
De onde você vem
De onde você vem
Você sabe que isso simplesmente não é feito