Dark Sanctuary - A Queda Do Anjo

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

La Chute De L'ange

Une lueur scintille dans la nuit,
Et l'ange tombe du haut des cieux,
Les ailes déchirées par son dieu,
Une goutte de plus parmi les pluies.

Son corps a traversé les nuages,
Pour atterrir sur terre, tremblant,
D'un ange, il ne reste plus que le visage,
La pureté de son teint blanc.

L'homme pauvre sera attristé,
Mais du paradis est venue la haine,
Il ne reste plus, sur son visage blême,
Que malheurs et souffrances ignorés.

"Je voudrais dormir une dernière fois,
Oublier ma douleur et Marie,
Déjà je sens naître de la mort l'ennui,
Mais des autres mondes j'ai perdu la foi".

A Queda Do Anjo

Um brilho cintila na noite,
E o anjo cai do alto dos céus,
Com suas asas rasgadas por seu deus,
Uma gota a mais entre a chuva.

Seu corpo não cruzou as nuvens,
Para afundar na terra, tremendo,
De um anjo, remanesce lá nada mais que o seu rosto,
A pureza de sua cor branca.

O pobre homem ficará entristecido,
Mas do paraíso veio o ódio,
Ele não remanesce mais, em seu rosto,
Infortúnios pálidos de um sofrimento ignorado.

"Eu gostaria de dormir pela última vez,
Esquecer minha dor e Marie, já eu sinto que vou ser carregado pelos mortos,
O problema, é que do outro mundo eu perdi a fé".