- Perfect Fit (Tradução)
Perfect Fit
i could make a dress
a robe fit for a prince
i could clothe a continent
but i can't sew a stitch
i can paint my face
and stand very very still
its not very practical
but it still pays the bills
i can't change my name
but i could be your type
i can dance and win at games
like backgammon and life
i used to be the smart one
sharp as a tack
funny how that skipping years ahead
has held me back
i used to be the bright one
top in my class
funny what they give you when you
just learn how to ask
i can write a song
but i cant sing in key
i can play piano
but i never learned to read
i can't trap a mouse
but i can pet a cat
no i'm really serious!
i'm really very good at that
i can't fix a car
but i can fix a flat
i could fix alot of things
but i'd rather not get into that
i used to be the bright one
smart as a whip
funny how you slip so far when
teachers dont keep track of it
i used to be the tight one
the perfect fit
funny how those compliments can
make you feel so full of it
i can shuffle cut and deal
but i can't draw a hand
i can't draw a lot of things
i hope you understand
i'm not exceptionally shy
but i've never had a man
that i could look straight in the eye
and tell my secret plans
i can take a vow
and i can wear a ring
and i can make you promises but
they won't mean a thing
can't you do it for me, i'll pay you well
fuck i'll pay you anything if you could end this
can't you just fix it for me, it's gone berserk...
fuck i'll give you anything if
you can make the damn thing work
can't you just fix it for me, ill pay you well,
fuck ill pay you anything
if you can end this
hello, i love you will you tell me your name?
hello, i'm good for nothing - will you love me just the same?
Perfect Fit (Tradução)
Eu poderia fazer um vestido
Um roupão para um principe
Eu poderia vestir um continente
Mas eu não posso costurar uma ferida
Eu posso pintar meu rosto
E ficar muito muito parada
Não é muito pratico
Mas ainda paga as contas
Eu não posso mudar meu nome
Mas eu posso fazer seu tipo
Eu posso dançar e ganhar nos jogos
Como backgammon e a vida
Eu costumava ser inteligente
afiada como um prego
engraçado como essa época
tem me segurado
Eu costumava ser brilhante
A primeira da classe
Engraçado o que eles lhe dão quando você
Aprende a pedir
Eu posso escrever uma música
Mas não posso canta-la no tom
Eu posso tocar piano
Mas eu nunca aprendi a ler
Eu não posso pegar um rato
Mas eu posso mimar um gato
Não, eu estou falando sério
Eu sou muito boa nisso
Eu não posso consertar um carro
Mas posso consertar a monotonia
Eu poderia consertar muitas coisas
Mas eu prefiro não entrar nisso
Eu costumava ser brilhante
Inteligente como um chicote
Engraçado como você foge para longe quando
professores não mantem informado sobre isso
Eu costumava ser firme
O ajuste perfeito
Engraçado como esse elogios podem
Fazer você se sentir cheio disso
Eu posso cortar, dar as cartas e negociar
Mas não posso desenhar uma mão
Eu não posso desenhar várias coisas
Eu espero que entenda
Eu não sou excepcionalmente tímida
Mas eu nunca tive um homem
Que eu possa olhar direto nos olhos
E contar meu planos secretos
Eu posso fazer uma promessa
E eu posso usar um anel
E eu posso fazer promessas a você
Mas elas não iriam significar nada
Você não pode fazer isso por mim, eu te pagarei bem
Que se dane, eu te pagarei qualquer coisa se você conseguir acabar com isso
Você não pode consertar isso por mim, ficou frenético
Que se dane, eu te darei qualquer coisa
Se você fizer a coisa maldita funcionar
Você não pode consertar isso por mim, eu te pagarei bem
Que se dane, eu te pagarei qualquer coisa se você conseguir acabar com isso
Olá, eu te amo, você vai me dizer seu nome?
Olá, eu sou boa para nada - você vai me amar mesmo assim?
Letras
- 672
672 (Tradução)
A Night At The Roses
Noite Das Rosas
Add It Up
Ampersand
Amsterdan
Androgynous
Astronaut
Baby One More Time
Backstabber
Traiçoeiro
Bad Habit
Mau Hábito
Bank of Boston Beauty Queen
Bank of Boston Beauty Queen (Tradução)
Battered Bride
Battered Bride (Tradução)
Bitter
Amargo
Blake Says
Blake Says (Tradução)
Blueprint
Bluesboy
Boston
Boston (Tradução)
Christopher Lydon
Christopher Lydon (Tradução)
Coin Operated Boy
Garoto Movido Por Moedas
Coin Operated Boy (Tradução)
Colorblind
Daltônico
Dance me to the end of love
Dear Jenny
Querida Jenny
Delilah
Delilah
Dirty Business
Dirty Business (Negócio Sujo)
Drunken Butterfly
Echo Gallery
Eisbär
Exit Music (for a Film) (radiohead)
First Orgasm
Primeiro Orgasmo
Girl Anachronism
Anacronismo de Garota
Glass Slipper
Glass Slipper (Tradução)
Good Day
Dia Bom
Gravity
Gravidade
Half Jack
Metade Jack
Hallelujah
Have To Drive
Tenho que dirigir
I Dont't Care Much
Não me importo muito
I Got You Babe
I Love Rock N' Roll
Eu amo Rock
I Want You But I Don't Need You
Eu Quero Você, Mas Eu Não Preciso De Você
I Would For You
June Is Busting Out All Over
Kaledrina
Kaledrina (Tradução)
Karma Police
Karma Police
Life on Mars
Lonesome Organist Rapes Page Turner
Lonesome Organist Rapes Page Turner (Tradução)
Losing My Religion
Mad World
Mandy Goes to Med School
Mandy Goes to Med School (Tradução)
Mary's Surgeon
Material Girl
Garota Materialista
Me & The Minibar
Me & The Minibar (Tradução)
Mein Herr
Missed Me
Sentiu Minha Falta
Modern Moonlight
Modern Moonlight (Tradução)
Moon
Mother
Mrs. O
Mrs. O (Tradução)
My Alcoholic Friends
My Alcoholic Friends (Tradução)
My Doorbell
My Favourite Things
Necessary Evil
Mal Necessário
New Year's Day
Night At The Roses
Night At The Roses (Tradução)
Night Reconnaissance
Reconhecimento Noturno
No One Knows
One
Perfect Day
Perfect Fit
Perfect Fit (Tradução)
Pierre
Pierre (Tradução)
Pretty in Pink
(Bonita de cor-de-rosa)
Pro Vanit
Rainbow Connection
Rid of Me
Sandy's song
Canção Da Sandy
Say Yes!
Science Fiction Double Feature
Sex Changes
Sexo Muda
Shores Of California
Shores Of California (Tradução)
Sing
Sing (Tradução)
Slide
Escorregador
Sorry Bunch
Bando Lamentável
Stand By Your Man
Stand By Your Man (Tradução)
Such Great Heights
The Flesh Failures / Let The Sun Shine In
The Gardener
The Ghost In You
The Jeep Song
The Jeep Song (Tradução)
The Kill
O Assassinato
The Last Day Of Our Acquaintance
The Mouse and the Model
O Mouse E A Modelo
The New Game
The Point Of It All
O Ponto de tudo
The Sheep Song
The Sheep Song (Tradução)
The Time Has Come
Chegou a Hora
Thirty Whacks
Thirty Whacks (Tradução)
Tous Les Garçons Et Les Filles
Truce
Truce (Tradução)
Two Headed Boy
Ultima Esperanza / Ultimate Esperanza
Ultima Esperanza / Ultimate Esperanza (Tradução)
War Pigs
Porcos de Guerra
Will
Will (Tradução)
Will You Smile Again
Wintercoat