- O Assassinato
The Kill
I am an anarchist
An antichrist
An asterisk
I am an anorak
An acolyte
An accidental
I am eleven feet
Ok, eight...
Six foot three...
I fought the British and I won
I have a rocket ship
A jetfighter
A paper airplane
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh!
Say what you will - I am The Kill
The only thing that keeps
You really truly safe
From being real
I have a tendency
To exaggerate
Just a little bit
I am a plagiarist
Apologist
A walrus-cockhead-lizzard
I am an optimist
A closeted misogynist
I fought the British and I won
I have a wishing well a
Living will
A magical eight ball
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh!
Say what you will - I am The Kill
The only thing that keeps
You really truly safe
From being real
Put Pat Sajak back in office,
Put Pat Sajak back in office!
But the sun still sets on you
And the retarded party
Nobody came to ditch you
And so you drink to
All the emptiness until you wake up
And there's hell to pay again
And the punchline point at you
And all the comebacks in the
World are in your head
But you can't say them until
Everybody leaves
And it's just you and your
Imaginary friends
Your imaginary friends
Your imaginary friends
O Assassinato
Eu sou anarquista
Um anticristo
Um asterisco
Eu sou um fã (slang)
Um acólito
Um acidente
Tenho onze pés
Ok, oito ...
Seis pés e três polegadas...
Lutei contra os britânicos e eu ganhei
Eu tenho uma Nave espacial
Um Caça
Um avião de papel
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh!
Diga o que você quer - Eu sou O Assassinato
A unica coisa que te faz
Realmente salvo
De ser real.
Eu tenho uma tendencia
A exagerar
Só um pouco
Eu sou um plágiador
Apologista
Um chamador de atenção
Eu sou otimista
Eu sou um Misógino dentro do armário
Eu lutei contra o Ingles e ganhei
Eu tenho poço dos desejos
Um testamento
A bola oito mágica
yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh!
Diga o que você quer - Eu sou O Assassinato
A unica coisa que te faz
Realmente salvo
De ser real.
Bota Pat Sajak no escritório
Bota Pat Sajak no escritório
Mas o sol continua a se por em você
E a sua festa atrasada
Ninguem veio para terminar com você
Então você bebe para
Todo o vazio até que você acorde
E há o inferno para pagar de novo
E a parte engraçada se refere à você
E todas as respostas do
Mundo estão na sua cabeça
Mas você não pode as dizer antes que
Todos vão embora
E então são só você e seus amigos imaginários...
Seus amigos imaginários...
Seus amigos imaginários...
Seus amigos imaginários...
Letras
- 672
672 (Tradução)
A Night At The Roses
Noite Das Rosas
Add It Up
Ampersand
Amsterdan
Androgynous
Astronaut
Baby One More Time
Backstabber
Traiçoeiro
Bad Habit
Mau Hábito
Bank of Boston Beauty Queen
Bank of Boston Beauty Queen (Tradução)
Battered Bride
Battered Bride (Tradução)
Bitter
Amargo
Blake Says
Blake Says (Tradução)
Blueprint
Bluesboy
Boston
Boston (Tradução)
Christopher Lydon
Christopher Lydon (Tradução)
Coin Operated Boy
Garoto Movido Por Moedas
Coin Operated Boy (Tradução)
Colorblind
Daltônico
Dance me to the end of love
Dear Jenny
Querida Jenny
Delilah
Delilah
Dirty Business
Dirty Business (Negócio Sujo)
Drunken Butterfly
Echo Gallery
Eisbär
Exit Music (for a Film) (radiohead)
First Orgasm
Primeiro Orgasmo
Girl Anachronism
Anacronismo de Garota
Glass Slipper
Glass Slipper (Tradução)
Good Day
Dia Bom
Gravity
Gravidade
Half Jack
Metade Jack
Hallelujah
Have To Drive
Tenho que dirigir
I Dont't Care Much
Não me importo muito
I Got You Babe
I Love Rock N' Roll
Eu amo Rock
I Want You But I Don't Need You
Eu Quero Você, Mas Eu Não Preciso De Você
I Would For You
June Is Busting Out All Over
Kaledrina
Kaledrina (Tradução)
Karma Police
Karma Police
Life on Mars
Lonesome Organist Rapes Page Turner
Lonesome Organist Rapes Page Turner (Tradução)
Losing My Religion
Mad World
Mandy Goes to Med School
Mandy Goes to Med School (Tradução)
Mary's Surgeon
Material Girl
Garota Materialista
Me & The Minibar
Me & The Minibar (Tradução)
Mein Herr
Missed Me
Sentiu Minha Falta
Modern Moonlight
Modern Moonlight (Tradução)
Moon
Mother
Mrs. O
Mrs. O (Tradução)
My Alcoholic Friends
My Alcoholic Friends (Tradução)
My Doorbell
My Favourite Things
Necessary Evil
Mal Necessário
New Year's Day
Night At The Roses
Night At The Roses (Tradução)
Night Reconnaissance
Reconhecimento Noturno
No One Knows
One
Perfect Day
Perfect Fit
Perfect Fit (Tradução)
Pierre
Pierre (Tradução)
Pretty in Pink
(Bonita de cor-de-rosa)
Pro Vanit
Rainbow Connection
Rid of Me
Sandy's song
Canção Da Sandy
Say Yes!
Science Fiction Double Feature
Sex Changes
Sexo Muda
Shores Of California
Shores Of California (Tradução)
Sing
Sing (Tradução)
Slide
Escorregador
Sorry Bunch
Bando Lamentável
Stand By Your Man
Stand By Your Man (Tradução)
Such Great Heights
The Flesh Failures / Let The Sun Shine In
The Gardener
The Ghost In You
The Jeep Song
The Jeep Song (Tradução)
The Kill
O Assassinato
The Last Day Of Our Acquaintance
The Mouse and the Model
O Mouse E A Modelo
The New Game
The Point Of It All
O Ponto de tudo
The Sheep Song
The Sheep Song (Tradução)
The Time Has Come
Chegou a Hora
Thirty Whacks
Thirty Whacks (Tradução)
Tous Les Garçons Et Les Filles
Truce
Truce (Tradução)
Two Headed Boy
Ultima Esperanza / Ultimate Esperanza
Ultima Esperanza / Ultimate Esperanza (Tradução)
War Pigs
Porcos de Guerra
Will
Will (Tradução)
Will You Smile Again
Wintercoat