- Somente a Mão, Madame
Ce n'est que votre main, Madame
Allez-vous rire
Ou me maudire
En écoutant ce que je vais vous dire ?
Mais, tout de même,
Audace extrême,
Je dois vous avouer que je vous aime
Oui, j'avais su rester discret,
Aujourd'hui voici mon secret :
Ce n'est que votre main, Madame,
Sur quoi j'ose poser,
Gage d'amour certain, Madame,
Un timide baiser.
En frôlant avec fièvre, Madame,
Vos doigts de blanc satin,
Il faut m'en excuser, Madame,
J'ai mis dans ce baiser mon âme,
Je crois prendre vos lèvres, Madame,
Ce n'est que votre main !
Quelle surprise,
Vos yeux me disent
Que les rêves parfois se réalisent
Mais de l'ivresse
De ma tendresse,
Ne craignez pas d'imprudente caresse.
Un jour viendra, je l'attendrai,
Et, jusque-là, je vous dirai :
Ce n'est que votre main, Madame,
Sur quoi j'ose poser,
Gage d'amour certain, Madame,
Un amoureux baiser.
Quand vous serez ma femme, Madame,
Je ne peux vous prendre sans fin,
Il faut m'en excuser, Madame,
Des plus ardents baisers, la gamme.
Donc, ce que je réclame, Madame,
Ce n'est que votre main....
Somente a Mão, Madame
Você vai rir
Ou amaldiçoa-me
Ao ouvir o que eu digo?
Mas ainda assim,
Extremas em negrito
Devo admitir que eu te amo
Sim, eu tinha conseguido manter-se discreto
Agora aqui é o meu segredo
Somente a mão, Madame,
O que eu posso perguntar:
Algum sinal de amor, Senhora,
Um beijo tímido.
Pela escovação com febre, Senhora,
Dedos de cetim branco,
Temos que pedir desculpas, minha senhora,
Coloquei aquele beijo minha alma,
Acho que tomando seus lábios, Senhora,
Apenas a mão do seu
Que surpresa,
Seus olhos me dizem
Que os sonhos às vezes se tornar realidade
Mas a embriaguez
Do meu afeto,
Não se preocupe com carinho descuidado.
Um dia virá, eu vou esperar,
E até então, eu lhe direi
Somente a mão, senhora
O que eu posso perguntar:
Algum sinal de amor, Senhora,
Um amante beijo.
Quando você é minha esposa, Senhora,
Eu não posso tomar sem fim
Temos que pedir desculpas, minha senhora,
Dos beijos mais ardentes, o intervalo.
Por isso vos peço, Senhora,
Apenas sua mão ....
Letras
- Adieu tristesse
Adeus Tristeza
Berceuse à mon amour
Canção de Ninar Para Meu Amor
Bonsoir m'amour
Boa Noite Meu Amor
Ce n'est que votre main, Madame
Somente a Mão, Madame
Ce n'est que votre main, Madame (version 2)
Somente a Mão, Madame (versão 2)
Ce petit chemin
Esta Pequena Estrada
Ces petites choses
Essas Pequenas Coisas
Cette chanson est pour vous
Esta Canção É Para Você
Chez moi
Casa
Ciel de Paris
Céu de Paris
Clopin-clopant
Mancando
Dans La Vie, Faut Pas S'en Faire
Na Vida, Não Se Preocupe
Et Mimi
E Mimi
Fermé jusqu'à lundi
Fechado Até Segunda-feira
IL NE FAUT PAS BRISER UN RêVE
Não Quebre Um Sonho
Insensiblement
Gradualmente
J'ai peur de l'automne
J'ai ta main
J'attendrai
Je sais que vous êtes jolie
Je Tire Ma Révérence
La Chanson Des Rues
La dame en gris
La fille d'Ipanema
La partie de bridge
O Jogo de Bridge
La valse au village
A Valsa Na Aldeia
Laura
Le Fiacre
Le joli pharmacien
Le Manège Aux Souvenirs
Le voyage à Cuba
Les Pieds Dans L'eau
Ma grand-mère était garde-barrière
Ma Mie
Merci À Vous
Miss Otis Regrets
Parce Que Je Vous Aime
Plus rien, je n'ai plus rien qu'un chien
Praline
Presque oui
Puisque Vous Partez En Voyage
Quand on est au volant
Rendez-vous Sous La Pluie
Rêverie
Sérénade sans espoir
Seul
Sur Deux Notes
Sur Les Quais Du Vieux Paris
Nas Docas da Velha Paris
Syracuse
Un amour comme le notre
Um Amor Como o Nosso
Un Baiser
Um Beijo
Un Seul Couvert Please James
Venez Donc Chez Moi
Venha Comigo
Vous qui passez sans me voir
Você Que Ir Sem Me Ver