Borknagar - A Maravilha

 

The Wonder

Celebration of life in all its forms.
The visionary scope of wonders.
Confluent and figural scenery.
The resilient existence of the past.

As a drone of the inevitable progress.
The carrier that breach the horizon.
I see the winter all summer through.
Moments inducing the way and sight.

Dark is the astray, as the olden domain.
Illumine the wonder new.
Spiritual moraine, a phantom brew.
The wonder - of the solar/lunar peak.

Through the glimpse of the moments.
Query presence of celestial wisdom.
Mirrors summoning fires igniting.
Fires inducing the day and light.

I see the winter all summer through.
Moments inducing the way and sight.
The path I have chosen is the spring of you.
A wonder ignites, ahead, towards infinity.
Welcome!

A Maravilha

Celebração da vida em todas as suas formas.
O escopo visionário das maravilhas.
Cenário confluente e figurativo.
A existência resiliente do passado.

Como um zumbido do progresso inevitável.
O portador que rompe o horizonte.
Eu vi o inverno todo através do verão.
Momentos que induzem a maneira e a visão.

Obscuridade é um desvio, como o antigo domínio.
Illumine a nova maravilha.
Morena espiritual, uma mistura ilusória.
A maravilha - do cume solar/lunar.

Através do reflexo dos momentos.
Presença da pergunta da sabedoria celestial.
Espelhos que invocam fogos inflamando.
Fogos que induzem o dia e a luz.

Eu vi o inverno todo através do verão.
Momentos que induzem a maneira e a visão.
O caminho que eu escolhi é a sua primavera.
Uma maravilha inflama-se, adiante, para a infinidade.
Bem vindo!