Bethany Joy Lenz - Home is me. You are mine. (Tradução)

 

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Home is me. You are mine.

I will not sleep well tonight (I will not sleep well tonight)
I will not be fine when the morning brings the dreaded light
I will kiss the lips that say goodbye (I will kiss your lips)
Clinging to the comfort of my God on high

I will not be moved by and by (I will not be moved by and by)
I am not ashamed of the battle though my eyes may cry
I will kiss the lips that bid farewell (I will kiss your lips)
As you march to the sound of the mission bell

Oh the glimmer of the light along the water
And the sound of the children on the shore
Oh the sweet fields of gold beneath the big blue sky
Let it be
Home is me
You are mine

Life is moving on day by day (Life is moving on day by day)
Friendship overflowing but to me you cannot be replaced
I will hold you tight in my dreams (I will hold you tight)
Though you're gone you're not as distant as it seems

Oh the glimmer of the light along the water
And the sound of the children on the shore
Oh the sweet fields of gold beneath the big blue sky
Let it be
Home is me
You are mine

Oh the purple mountains majesty is calling
And the northern lights still dance above the snow
Yes amazing grace is still the fire beneath this life

Let it be
Home is me
You are mine

Let it be
Home is me
You are mine
Let it be
Home is me
And you are mine



Home is me. You are mine. (Tradução)

Eu não vou dormir bem à noite (não vou dormir bem à noite)
Eu não vou ficar bem quando a manhã trouxer a temida luz
Eu vou beijar os lábios que disserem adeus (Eu vou beijar seus lábios)
Agarrada ao conforto do meu Deus em alta

Eu não serei movida para e para (eu não serei movida por e por)
Eu não me envergonho da batalha apesar dos meus olhos poderem chorar
Eu vou beijar os lábios que se despedir (vou beijar seus lábios)
Como você marcho ao som da Mission Bell*

Ah, o raio de luz ao longo da água
E o som das crianças sobre a terra
Ah, o doce campo de ouro debaixo do grande céu azul
Que seja
Lar sou eu
Você é meu.

A vida esta passando dia a dia (a vida esta passando dia a dia)
Amizade transbordante, mas para mim você não pode ser substituído
Eu vou segurar você apertado nos meus sonhos (eu vou segurar você apertado)
Embora você tenha ido, você não está tão distante como parece

Ah, o raio de luz ao longo da água
E o som das crianças sobre a terra
Ah, o doce campo de ouro debaixo do grande céu azul
Que seja
Lar sou eu
Você é meu.

Oh, as majestosas montanhas roxas estão chamando
E a aurora boreal ainda dança acima da neve
Sim, incrível graça é ainda o fogo desta vida

Que seja
Lar sou eu
Você é meu.

Que seja
Lar sou eu
Você é meu.

Que seja
Lar sou eu
E você é meu.

**Mission Bell é o nome do CD que ela e a Amber Sweeney (Enation) estão fazendo. Traduzindo, seria Missão de Natal.