Asian Kung - Caminhada pelos Céus de Shichirigahama

 

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Shichirigahama Sky Walk

kumo no nai senten ni
ate mo nai hokou chuu ni

kibun wa yuuga ni
seishoku suiheisen de
sakana no mure REEDAA ni
miro sono kage wa EI da ne

umibe no FAASUTO KICCHEN
taemanai danshou ni

kibun wa OOGANIKKU
seishoku suiheisen de
taomure eiga ni
kokoro wa hiraya urei de
suna ni natte furitsumotte
kaze ni matte RONRII RONRII
koko ni zutto tomatte naku shite shimau MONO
nami saratte naku natte
abuku ni natte RONRII RONRII
ushio ni notte tte rurou no you

kibou no nai seinen ni

mizugi no REIDI miru
momoirokei de meitei
nagisa de eiga ni deru
sono karada de
kibun wa yuuga ni
seishoku suiheisen de
taomure eiga ni
mayoi naranai ze hiraya

Caminhada pelos Céus de Shichirigahama

O tempo está ensolarado, sem nuvens
Eu caminho sem destino
Uma sensação elegante
O horizonte marinho é azulado
O radar localiza o cardume
Veja! Essa sombra é, na verdade, uma arraia
Em um restaurante de fast food da beira da praia
Pessoas conversam sem parar amigavelmente
Uma sensação orgânica
O horizonte marinho é azulado
Entretido com o esplendor
Meu coração é um bangalô de mágoas
Me transformarei em areia, cairei e me acumularei
Dançarei com o vento, sozinho, sozinho
Tudo vai parar aqui, o tempo todo, até desaparecer por completo
Sem me afogar nas ondas
Me transformarei em uma bolha, sozinho, sozinho
Embarcarei na maré como se estivesse perdido
Um jovem sem esperança
Vejo a garota de biquíni
Fico fascinado com sua tonalidade rosada
O corpo dela saiu de um filme
Na costa da praia
Uma sensação elegante
O horizonte marinho é azulado
Entretido com o esplendor
Nunca se perca, bangalô