- Eu Sou Uma Pioneira
I'm a Pioneer
Did you know that I am a pioneer
I'm out on a secret mission
I travel the galaxy and far beyond
Can't you see that I am pioneer
Unlocking the greatest myst'ries
My key is a fearless heart
So pure and strong
People laugh when you are a pioneer
Not walking the straight and narrow
They tell you the way things are
They swear you're wrong
you can't be a hero
Hiding underneath your bed
Got to live the life
You create inside your head
So I opened the window
Caught the wind one night
Now I sail with the birds in their flight
If you're tired of ev'rything
Come hitch a ride with me
You'll cry out with joy
When you realize you're free
It's a trip like no other
For your heart and mind
Leaving all but the future far behind
Some will say you're safer here
Never mind them - be a pioneer!
Can't you see that you are a pioneer
Not one of the endless talkers
Who tell you the same old rules you've heard before
I can tell that you are a pioneer
You want to be facing danger
Not happy to hide your big dreams anymore
You are a pioneer, the same as me
(GUITAR SOLO)
You can't be a hero
Hiding underneath your bed
So we'll live the life
We've created in our heads
We'll wake up ev'ry morning
In a whole new place
On a road reaching out into space
Some will say we're safer here
Never mind them - we are pioneers!
Hand in hand we'll journey as pioneers
Unlocking the greatest myst'ries
Don't listen to anyone
Who says we're wrong
They can't stop you when you're a pioneer
For truth is your greatest weapon
Out there in the cosmos
Where we both belong
A place for pioneer
Like you and me
Through the ages we will be pioneers
We'll go out on secret missions
We'll travel the galaxy and far beyond
It's our destiny to be pioneers
We'll always be moving forward
Our courage is what we will be counting on
We will be pioneers forevermore
Eu Sou Uma Pioneira
Você sabia que eu sou uma pioneira?
Eu estou em uma missão secreta
Eu viajo a galaxia e muito além.
Você não pode ver que eu sou uma pioneira?
Destrancando os maiores segredos.
Minha chave é um coração sem medo
Tão puro e forte.
As pessoas riem quando você é um pioneiro.
Não andar reto é complicado.
Eles dizem coisas que você é
Eles juram que você é errado.
Você não pode ser um herói
Se escondendo em baixo da sua cama.
Tem que viver a vida
Você cria dentro da sua cabeça.
Então , eu abro a janela
Tomando vento uma noite
Agora eu parto com os pássaros em sua voada.
Se você está cansado de tudo
Venha em um passeio comigo.
Você vai chorar de felicidade
Quando perceber que você é livre
Essa é uma viagem como nenhuma outra.
Para seu coração e mente.
Deixando tudo e o futuro pra trás.
Alguns vão dizer "você está seguro aqui"
Nao ligue pra eles, SEJA UM PIONEIRO!
Você nao pode ver que você é um pioneiro?
Não ligue pra
Quem diz sempre as mesmas regras velhas que você já ouviu.
Você pode contar que você é um pioneiro!
Você quer encarar o perigo
Não feliz em esconder seus grandes sonhos.
VOCÊ É UM PIONEIRO , ASSIM COMO EU!
(Solo de Guitarra)
Você não pode ser um herói
Se escondendo em baixo da sua cama.
Então, vamos viver a vida.
Que nós criamos em nossas cabeças.
Vamos acordar todas as manhãs.
Em um mundo totalmente novo
Em uma estrada que leva ao espaço
Alguns vão dizer "voce está seguro aqui" ,
Não ligue. Seja um pioneiro!
Mão com mão, nós vamos partir em uma jornada como pioneiros.
Destrancando os maiores mistérios.
Nao escute ninguem
Que diz nós somos errados.
Eles não podem te parar quando vocÊ é um pioneiro
Para a verdade é a maior arma.
Fora do cosmos.
Aonde nós dois continuemos
Em um lugar pra pioneiros
Como você e eu.
Através dos séculos, vamos ser pioneiros.
Nós vamos sair em missoes secretas.
Nós vamos viajar a galaxia e muito além.
Este é seu destino. ser pioneiro.
Nós sempre vamos estar movendo pra frente.
Nossa coragem é oque nós faz continuar
Nós vamos ser pioneiros para todo o sempre.
Letras
- Ai No Ejiki (Victim Of Love)
Ai No Renkinjyutsu
Alchemy Of Love
Alquimia do Amor
Alchemy Of Love (translation)
Anata ga Saitei
Anata ga Saitei... - Encerramento
Baka
Tola
Banme No Tsuki (Cardinal Moon)
Boku Wa Motto Paionia
Chotto Mukuchi Na On'na No Ko (Hey You! Reticence Of A Baby Girl)
Cocoa To Nigai Chocolate (Cocoa And Bitter Chocolate)
Daiichi Hakkensha Blues (Foremost Discoverer Blues)
Delicious Kibuun
Delicious Kibuun (Delicious Feeling)
Denpa No Unabara (The Sea's Transmission)
Depressing Cinderella
Depressing Cinderella (translation)
Dimension Of Love
Dimensão do Amor.
Dream Away
Electronic Lover
Eu Sou Pioneira
Forevermore
Forevermore (translation)
Para Todo o Sempre
Ginga de Chokuritsu Hokou
Ginga Ni Ima Sokari
Hatsukoi No Aji (First Love's Taste)
Heart To Heart
Honto Dayo! (It's True)
Horoyoi Kibuun No Komori Uta (Intoxicated Lullaby)
Hoshi Matsuri (Star Festival)
I'm a Pioneer
Eu Sou Uma Pioneira
I'm A Pioneer (japanese version)
I'm A Pioneer (japanese version) (Tradução)
Imasara Sekitsui Dobutsu (Now, At This Late Hour, Spine Animal)
Jingle Bells
Kataomoi
Kataomoi (English Translation: Unrequited Love)
Kimi No Carrot Cake (Your Carrot Cake)
Kishimura Masami
Kitto... (Undoubtedly...)
Kiyoshi Kono Yoru (Silent Night)
Koi No Hitsuyou-Juubun Jouken (Necessary And Sufficient Conditions Of Love)
Koi Wa Chigai Houken (Love Is Extraterritorial)
Koi Wa Discommunication
Koi Wa Sessho Ya Omahenka (Don't You Think Love Is Cruel?)
Koukai Wa Suteki
Kuchibiru Ni Memory (Lips In Memory)
Lonely Moon
Lua Solitária
Love Song Ga Kikoeru
Love Song Ga Kikoeru (English Translation: I Hear A Love Song)
Love Train
Lovely Cookin
Mama Ga Santa Ni Kisu Wo Shita (I Saw Mommy Kissing Santa Claus)
Manatsu No Eve
Manatsu No Eve (English Translation: Midsummer's Eve)
Mayonaka no Taiyou
Mayonaka No Taiyou (English Translation: Sun In Midnight)
Miwaku No Shin Tenchi
Modern Girl
Money No More
Dinheiro Não Mais
Nemureru Engawa No Bijo (Sleeping Beauty At Engawa)
Oujosama To Oyobi!
Oujosama To Oyobi! (English Translation: Call Me A Princess!)
Photon, Proton, Synchroton
Photon, Proton, Synchroton (translation)
Pretty Sammy, The Magical Girl
Renai No Jikuu
Renai No Jikuu (English Translation: Dimension Of Love)
Renai No Sainou
Talento em Amar
Sacrifice -Gisei-
Samba! Meoto Zenzai (Samba! A Happy Couple)
Sento Footiin
Sleeping Beauty On The Balcony
Standard Medley
Supersonic Love
Taiho Wa Kaze Makase
Taikutsu Na Drama (A Tedious Drama)
Talent For Love
Talent for Love (English)
Talento Para Amar ( Encerramento)
Tenchi Muyo
Tenchi Muyo (Tradução)
Tenchi Muyo (English Translation: No Need For Tenchi)
Tenchi Muyo! Ondo
Tenchi Muyo! Ondo (English Translation: No Need For Tenchi! Song)
trecho do karaoke entre MIHOSHI e KIYONE epis :06
Tsuki No Tragedy
Turquoise Blue
Typhoon Girl
Ueno No Koi No Monogatari (Legend Of The Love In Ueno)
Up - Walk In The Galaxy
Up-Walk In The Galaxy (Japanese Version)
Washu No Komori Uta
Washu's Lullaby
Watashi No Bodyguard (My Bodyguard)
Winter Sea
Yamerarenai, Yamerarenai
Yamerarenai, Yamerarenai (English Translation: Unstoppable, Unstoppable)
Your Hiroshi
Seu Hiroshi
Yuki No Sanbai Me (3 Times Sprout's Snow)
Yume Wa Doko E Itta
Yume Wa Doko E Itta (English Translation: Where Did The Dream Go?)
Zutto Dakishimete Ite