- Todo Mundo Se Machuca
Everybody Hurts
When your day is long
And the night - the night is yours alone
When you're sure you've had enough of this life
Hang on
Don't let yourself go
'cause everybody cries
and everybody hurts, sometimes
Sometimes everything is wrong
Now it's time to sing along
When your day is night alone (hold on, hold on)
If you feel like letting go (hold on)
If you think you've had too much of this life
To hang on
'Cause everybody hurts
Take comfort in your friends
Everybody hurts
Don't throw your hand, oh no
Don't throw your hand
If you feel like you're alone
no, no, no, you're not alone
If you're on your own in this life
The days and nights are long
When you think you've had too much of this life, to hang on
Well, everybody hurts
sometimes, everybody cries
And everybody hurts, sometimes
But everybody hurts, sometimes
So hold on, hold on, hold on, hold on, hold on,
hold on, hold on, hold on
Everybody hurts
You're not alone
Todo Mundo Se Machuca
Quando seu dia é longo
E a noite - a noite é sua sozinho
Quando você é claro você tem tido o suficiente dessa vida
Pendure
Não se deixe ir
Porque todo mundo chora
E todo mundo se machuca, ás vezes
Ás vezes tudo está errado
Agora é hora de cantar junto
Quando seu dia é noite sozinho (segure, segure)
Se você se sente esquecendo (segure)
Se você acha que você tem tido muito dessa vida
Pendure
Porque todo mundo se machuca
Pegue conforto em seus amigos
Todo mundo se machuca
Não jogue sua mão, oh não
Não jogue sua mão
Se você se sente sozinho
Não, não não, você não está sozinho
Se você está sozinho nessa vida
Os dias e noites são longos
Quando você pensa que você tem tido muito dessa vida, para pendure
Bem, todo mundo se machuca
Ás vezes todo mundo chora
E todo mundo se machuca, ás vezes
Mas todo mundo se machuca, ás vezes
Então segure, segure, segure, segure, segure,
Segure, segure, segure
Todo mundo se machuca
Você não está sozinho
Letras
- A Guardian of Sorts (To Catch You)
A Plain Morning
Um Avião de Manhã
A Year In The Past, Forever In The Future
Um Ano no Passado, Para Sempre no Futuro
Adeus doce verão
Again I Go Unnoticed
Novamente Eu Passo Despercebido
Age Six Racer
Age Six Racer (Tradução)
Alter the Ending
Mudar o Final
Am I Missing
Eu Estou Perdendo?
Angels Of The Silence
Anjos do silêncio
Anyone, Anyone
Anyone, Anyone (Tradução)
As Lovers Go
Como Os Amantes Fazem
Awake
Awake (Tradução)
Belle Of The Boulevard
Bela da avenida
Bend And Not Break
(Curvado e não quebrado)
Better
Melhor
Blame It On The Changes
Culpe As Mudanças
Broken Hearts and Concrete Floors
Corações Quebrados e Pisos de Concreto
But Beautiful
Mas linda
Carry This Picture
Carregue Essa Foto
Carve Your Heart Out Yourself
Carve Your Heart Out Yourself (Tradução)
Catch
Pegar
Clean Breaks
Quebras limpas
Crazy
Louco
Currents
Currents (correntes)
Don't Wait
Não Espere
Drowning
Afogamento
Dusk And Summer
Crepúsculo e Verão
El Schorcho
El Schorcho
End Of An Anchor
End Of An Anchor (Tradução)
Ender Will Save Us All
Ender Will Save Us All (Tradução)
Even Now
Mesmo Agora
Everybody Hurts
Todo Mundo Se Machuca
Everybody Learns From Disaster
Todos Aprendem com Catástrofes
Fever Dreams
Febre De Sonhos
Finishing School
Formatura
For Justin
For Justin (Tradução)
For You To Notice
For You To Notice Me
Para Você Me Notar
Get Me Right
Me Entender
Ghost Of A Good Thing
Fantasma de Uma Coisa Boa
Hands Down
Sem Dúvidas
Heaven Here
Heaven Here (Tradução)
Hell On The Throat
Hell On The Throut
Hey Girl
Hey Girl (Tradução)
Hidden Track
Hold On
Hold On (Tradução)
Hope You're Happy
Hope You're Happy (Tradução)
I Do
I Do (Tradução)
I know About You
Eu Sei Sobre Você
I Light My Own Fires Now
I Need A Sure Thing
Eu Preciso de Uma Coisa Certa
I'll See You There
Então ela diz:
If I needed You
If I needed you (tradução)
If You Can't Leave It Be, Might As Well Make It Bleed
If You Can't Leave It Be, Might As Well Make It Bleed (Tradução)
In A Big Country
Jamie
Jamie
July
Julho
Keep Watch For The Mines
Knock 'Em Dead
Little Bombs
Living In Your Letters
Vivendo Em Suas Cartas
Lost In You
Matters Of Blood And Connection
Matérias do sangue e da conexão
Morning Calls
Morning Calls (Tradução)
Motions
Need
Need (Tradução)
Nightswimming
Nightswimming (Tradução)
No News Is Bad News
Not So Easy
Only Gift That I Need
Only Gift That I Need (Tradução)
Overkill
Pretty Pathetic
Rapid Hope Loss
Rápida perda de esperança
Reason To Believe
Razão Para Acreditar
Remember To Breath
Lembre-se de respirar
Remember To Breathe
Road Rules Apply
Regras de estrada se aplicam (tradução)
Rooftops And Invitations
Rooftops And Invitations (Tradução)
Saints And Sailors
Santos E Marinheiros
Screaming Infidelities
Gritando Infidelidades
Several Ways To Die Trying
Several Ways To Die Trying (Tradução)
Shirts And Gloves
Shirts And Gloves (Tradução)
Slow Decay
So Beautiful
Tão Bela
So Impossible
So Impossible (Tradução)
So long sweet summer
Adeus Doce Verão
So Long, So Long
Por Tanto Tempo, Tanto Tempo
Standard Lines
Standard Lines (Tradução)
Stolen
Roubou
Strangling Winter
Inverno Sufocante
Summer Kiss
Sweetness Follows
Swiss Army Romance
Romance da Armada Suíça
The Best Deceptions
As Melhores Decepções
The Brilliant Dance
Uma Dança Perfeita
The End Of An Anchor
The Ghost Of A Good Thing
The Good Fight
A Briga Boa
The Motions
The Only Gift that I Need
The Places That You've Come To Fear The Most
The Places You Have Come To Fear The Most
The Places You Have Come To Fear The Most (Tradução)
The Rush
The Secret's In The Telling
The Secret's In The Telling (Tradução)
The Shade Of Poison Trees
A Sombra de Árvores Envenenadas
The Sharp Hint Of New Tears
The Sharp Hint Of New Tears (Tradução)
The Sharp Hint Of New Tears ( Tradução )
The Sharp Hint Of Tears
The Swiss Army Romance
O Romance do Exército Russo
The Widows Peak
These Bones
Estes Ossos
Thick As Thieves
Thick As Thieves (Tradução)
This Bitter Pill
Essa Pílula Amarga
This Is A Forgery
Isso É Uma Falsificação
This Old Wound
This Ruined Puzzle
This Ruined Puzzle
Tonight I'll Take What I Can Get
Truth Of The Matter
Turpentine Chaser
Until Morning
Valens
Vindicated
Reivindicado
Warmth Of The Sand
Water And Bridges
Águas e Pontes
What I Wanted to Say Was
O Que Eu Queria Dizer Era Que...
Where There's Gold
Onde há Ouro
Write It Out