- Miracle Of Christmas (Tradução)
Miracle Of Christmas
Steal this night away
So that we're not waiting
The feeling in my gut
Makes my head ache
And the feeling that i get
Walking downstairs
The feelings of surprise
Before my eyes
It's a miracle
It's a miracle
On this christmas day
On this christmas day
It's a miracle
It's a miracle
It's on this christmas day
And the gifts that we all gave
In remembrance
Of this final day
To ease this miracle
It's a miracle
It's a miracle
On this christmas day
On this christmas day
It's a miracle
It's a miracle
On this christmas day
On this christmas day
The snow is falling down
Around us now
The snow is falling down
Around around
The snow is falling down
The snow is falling down
The snow is falling down
It's a miracle
It's a miracle
It's on this christmas day
And It's on this christmas day
It's a miracle, yeah
It's a miracle
It's on this christmas day
oh on this christmas day
It's a miracle
It's a miracle
On this christmas day
Oh on this christmas day
It's a miracle
It's a miracle
It's On this christmas day
Miracle Of Christmas (Tradução)
Roubar essa noite
Então é que nós não estamos esperando
A sensação no meu intestino
Faz minha cabeça doer
E a sensação que eu tenho
Caminhando escada a baixo
O sentimento de surpresa
Antes dos meus olhos
É um milagre
É um milagre
Nesse dia de natal
Nesse dia de natal
É um milagre
É um milagre
É nesse dia de natal
E os presentes que todos nós tínhamos
Em lembrança
Deste final de dia
Para confortar esse milagre
É um milagre
É um milagre
Nesse dia de natal
Nesse dia de natal
É um milagre
É um milagre
Nesse dia de natal
Nesse dia de natal
A neve esta caindo
Ao redor de nós agora
Ao redor ao redor
A neve esta caindo
A neve esta caindo
A neve esta caindo
É um milagre
É um milagre
Nesse dia de natal
É nesse dia de natal
É um milagre, yeah
É um milagre
É nesse dia de natal
Oh Nesse dia de natal
É um milagre
É um milagre
Oh nesse dia de natal
É um milagre
É um milagre
É nesse dia de natal
Letras
- 10 Scene Points To The Winner
10 Pontos De Cena Ao Vencedor
10:45 Amsterdam Conversation
10:45 Conversa Em Amsterdã
Absence
Ausência
Africa
Aftertaste
Gosto Posterior
All Hands On Deck - Part 1: Raise The Sail
Todas As Mãos Ao Convés - Parte 1: Ergam As Velas
All Hands On Deck - Part 2: Open Water
Todas As Mãos Ao Convés - Parte 2 : Águas Abertas
All The Rage
Toda a Raiva
Alvarez
Alvarez
Babylon's Burning
Babylon's Burning (Tradução)
Bend Your Arms to Look Like Wings
Bend Your Arms to Look Like Wings (Tradução)
Beneath The Burning Tree
Beneath The Burning Tree
Best friends and Hospital beds
Boys Are Back In Town
Os Garotos Estão de Volta à Cidade
Broken Foundation
Fundação Quebrado
Building
Construindo
Built To Last
Bullet Theory
Teoria da Bala
Captains Of Industry
Charlie Don't Surf
Charlie Não Surfe
Conduit
Constant Illuminations
Iluminações Constante
Constant Resurrections
Ressurreições Constante
Damned If You Do, Dead If You Don't
Dane-se se o fizer, morto se você não
Dance Til We Die
Dance Til We Die
Death Comes To Us All
Demage, Inc
Evidenciados Danos, Inc
Drine on
Drive
Dirigir
Drive On
Elements
End Of Nothing
End Of Nothing (Tradução)
Escape Artists Never Die
Artistas em fulga nunca morrem
Faster
Front Row Seats To The End Of The World
Funeral Blues
Funeral For A Friend
Funeral Para Um Amigo
Get Away Plan
Ghosts
Fantasmas
Great Wide Open
Grey
High Castles
History
História
Hospitality
Hospitality (Tradução)
I Am The Arsonist
I Am The Arsonist
In a Manner Of Sleep
Into Oblivion
Into Oblivion (Reunion)
Em Esquecimento (Reunião)
It's All The Rage
Join Us
Juneau
Juneau (Tradução)
Juno
Juno (Tradução)
Kicking and Screaming
Kicking and Screaming (Tradução)
Kiss And Make Up
Beije E Faça as Pazes
Lazarus (In The Wilderness)
Man Alive
Homem Vivo
Maybe I Am?
Talvez Eu Seja?
Medicated
Medicado
Miracle Of Christmas
Miracle Of Christmas (Tradução)
Moments Forever Faded
Moments Forever Faded (Tradução)
Monsters
Monstros
Monter's Ball
Monter\'s Ball
Nails
No Honour Among Thieves
Novella
Novella (Tradução)
Old Hymns
Velhos Hinos
On A Wire
Em um Arame Farpado
One For The Road
One For The Road
Open Water
Porta de água
Out Of Reach
Out Of Reach (Tradução)
Owls (Are Watching)
Pirate Song
Canção Pirata
Raise The Sail
Recovery
Recovery (Tradução)
Red Is The New Black
Vermelho É o Novo Preto
Rise And Fall
Ascensão e Queda
Rookie Of The Year
Novato do Ano
Roses For The Dead
Rosas Para o Morto
Rules And Games
(Regras e jogos)
Serpents In Solitude
Serpentes Na Solidão
She Drove Me To Daytime Television
She Drove Me To Daytime TV
She Drove Me To Daytime TV (Tradução)
Sixteen
Dezesseis
Someday The Fire...
Algum Dia o Fogo ...
Sonny
Sonny
Spine
Spinning Over The Island
Rodando Sobre a Ilha
Storytelling
Storytelling
Streetcar
Bonde
Summer's Dead And Buried
Sunday Bloody Sunday
Sunday Bloody Sunday (Tradução)
The Art of American Football
The Art of American Football
The Diary
O Diário
The Distance
The End Of Nothing
The Getaway Plan
The Getaway Plan (Tradução)
The Great Wide Open
A Grande Abertura
The Path
O Caminho
The Sweetest Wave
The Sweetest Wave
The System
O sistema
This Letter
This Letter (Tradução)
This Year's Most Open Heartbreak
This Year's Most Open Heartbreak
This Years Most Open Heartbreak
This Years Most Open Heartbreak (Tradução)
To Die Like Mouchette
Para Morrer Como Mouchette
Travelled
Vultures
Abutres
Waking Up Inside My Own Paralysis
Waking Up Inside My Own Paralysis (Tradução)
Walk Alway
Walk Away
Vá Embora
Waterfront Dance Club
Orla Marítima Clube de Dança
Waterfront Danceclub
Welcome Home Armageddon
Bem-vindo Armagedom Casa
Wrench
You Can't See The Forest For The Wolves
Você Não Pode Ver a Floresta Pelos Lobos
You Want Romance?
You Want Romance? (Tradução)
Your Revolution Is A Joke
Sua Revolução É Uma Piada