Toby Turner - Canção Dramática

 

Dramatic Song

This song sounds dramatic
but I'm bad at writing words.
If you don't speak English,
this probably sounds pretty good.

You'd probably think I'm singing
bout some pretty serious stuff.
But in reality, I'm singing 'bout
the lack of stuff i'm singing 'bout.

This part's intense.
And emotional.
As long as you don't understand it.

Your foreign grandma
would love this song.

Please send it to her,
and she'll probably tell her
foreign friends about the song her
grandson or daughter sent her today.

This song might hit the charts in her country
if parts sounded like Coldplay.

If the chorus sounds like Coldplay.

Then I put some 'La-La-La's in there.
La la la la la,
la la la la la la la (Coldplay)

Hopefully your foreign grandma
listens to this song everyday.
And if she asks you to
translate the lyrics, here's what you say:

"A perfect translation does not exist.
Well, at least, not in your language.
But if you must know, well, picture this:
Fifty billion rainbows,
and the sun is setting,
and the moon is setting, also,
and you're there in a gazebo.
And then God descends from heaven
and He gives you a million dollars.
Take that feeling,
and put it into a song.
I could translate word by word,
but that'd take too long.
And I've got stuff to do grandma.
I don't have time for this.
You've gotta trust me grandma,
this freakin' song is brilliant.

Canção Dramática

Essa canção soa dramática
mas eu não sou bom em escrever letras.
Se você não fala Inglês,
provavelmente essa canção soa muito bem.

Você provavelmente acha que eu estou cantando
sobre algumas coisas seriamente lindas.
Mas na realidade, eu estou cantando sobre
as coisas de que eu estou cantando.

Essa parte é intensa.
E emocional.
Enquanto você não entende-la.

Sua avó estrangeira
vai amar essa canção.

Por favor envie para ela,
e ela provavelmente irá dizer para os
amigos estrangeiros dela sobre a canção que o
neto ou filha dela enviou para ela hoje.

Essa canção pode bombar no país dela
se as peças tocarem como Coldplay.

Se o refrão soar como Coldplay.

Então eu coloquei alguns "La-La-La's" aqui.
La la la la la,
la la la la la la la (Coldplay).

Espero que sua avó estrangeira
ouça essa canção todo dia.
E se ela pedir para você
traduzir a letra, aqui está o que dizer:

"Uma tradução perfeita não existe.
Bem, pelo menos, não na sua língua.
Mas se você quer saber, bem, imagine isso:
Cinquenta bilhões de arco-íris,
e o sol se pondo,
e a lua se pondo, também,
e você está no meio disso tudo.
E então Deus desce do céu
e Ele te da milhões de dólares.
Pegue esse sentimento,
e coloque em uma canção.
Eu poderia traduzir palavra por palavra,
mas isso iria demorar muito.
E eu tenho coisas para fazer vovó.
Eu não tenho tempo para isso.
Você tem que confiar em mim vovó,
essa maldita canção é brilhante."