This is Ivy League - Até o Dia

 

Til the Day

I made a river from my front door to yours
I built myself a raft with my living room doors
But when I set sail to find you
I never reached your shore

I gave you my new sweater, so you would be warm
To protect you from the winds of the mighty winter storm
And though I was nearly freezing
I didn't really mind

And even though she'll never need me
I will save my love for her
Til the day when she discovers that my love won't fade away
Til the day

I gave you flowers, so everyone would see
That the light behind your eyes, is the light that shines on me
But you never gave them water
So they withered to the ground

I am so tired, I don't know what to do
Should I curse the dreaded day in which I fell in love with you?
No, I think its worth the loneliness
Just to see your face

And even though she'll never need me
I will save my love for her
Til the day when she discovers that my love won't fade away
Til the day

Até o Dia

Eu fiz um rio da minha porta da frente para a sua
Eu construí uma jangada com as portas da minha sala de estar
Mas quando eu velejei pra te encontrar
Eu nunca cheguei à sua praia

Eu te dei meu casaco novo, assim você iria se aquecer
Para protegê-la dos ventos da tempestade no inverno rigoroso
E embora eu estava quase congelando
Eu realmente não me importei

E mesmo que ela nunca vá precisar de mim
Vou guardar o meu amor por ela
Até o dia quando ela descobrir que meu amor não vai desaparecer
Até o dia

Eu te dei flores, para que todos vissem
Que a luz atrás de seus olhos, é a luz que brilha em mim
Mas você nunca deu-lhes água
Então elas secaram ao chão

Estou tão cansado, não sei o que fazer
Devo amaldiçoar o temido dia em que eu me apaixonei por você?
Não, acho que vale a pena a solidão
Só por ver o seu rosto

E mesmo que ela nunca vá precisar de mim
Vou guardar o meu amor por ela
Até o dia quando ela descobrir que meu amor não vai desaparecer
Até o dia