Thergothon - No Entanto Os Observadores Guardam

 

Yet The Watchers Guard

[june-august 1991]

The towers they stand so tall and proud
At the planes of the planets of madness

The realm of wind and the darkened deities
The black goat of the woods with the thousand young

The watchers beyond the universe
The eyes to hidden dimensions

Enormous buildings of slimy black stone
Built by hands not similar to man
On a black star near aldebaran
Twisted sky of poison clouds

"despite the waste outlook this region is inhabited
The unholy presence of these ancient beings

Is almost touchable
They can neither see them nor touch them, but you can

Feel them present at all the times
And you can smell them, smell their foul presence. . ."

Watchers understand
Yet they guard

No Entanto Os Observadores Guardam

[Junho-agosto 1991]

As torres tão altas e imponentes
Nos planos dos planetas da loucura

O reino do vento e das divindades negras
O bode negro das florestas com os mil jovens

Os observadores além do universo
Olham para as dimensões escondidas

Construções enormes de uma escorregadia pedra negra
Construída por mãos não similares as do homem
Em uma estrela próxima a Aldebaran
Céu distorcido de nuvens venenosas

'apesar do panorama devastado essa região é habitada
A profana presença desses seres antigos

É quase palpável
Eles não podem tocá-los ou vê-los, mas você pode

Senti-los presente todo o tempo
E você pode sentir seu cheiro, sentir sua presença profana..."

Os observadores entendem
No entanto, eles guardam