Theatres des Vampires - As Litanias de Satã

 

Les Litanies De Satan

[Words taken from "Revolte" Charles Baudelaire.]

O toi, le plus savant et le plus beau des Anges,
Dieu trahi par le sort et privé de louanges,

O Prince de l'exil, à qui l'on a fait du tort,
Et qui, vaincu, toujours te redresses plus fort,

Toi qui sais tout, grand roi des choses souterraines,
Guérisseur familier des angoisses humaines,

Toi qui, même aux lépreux, aux parias maudits,
Enseignes par l'amour le goût du Paradis.

O toi qui de la mort, ta vieille et forte amante,
Engendras l'Espérance, - une folle charmante!

Toi qui fais au proscrit ce regard calme et haut
Qui damne tout un peuple autour d'un échafaud,

Toi qui sais en quels coins des terres envieuses
Le Dieu jaloux cacha les pierres précieuses,

Toi dont l'?il clair connaît les profonds arsenaux
Où dort enseveli le peuple des métaux,

Toi dont la large main cache les précipices
Au somnambule errant au bord des édifices,

Toi qui, magiquement, assouplis les vieux os
De l'ivrogne attardé foulé par les chevaux,

Toi qui, pour consoler l'homme frêle qui souffre,
Nous appris à mêler le salpêtre et le soufre,

Toi qui poses ta marque, ô complice subtil,
Sur le front du Crésus impitoyable et vil,

Toi qui mets dans les yeux et dans le c?ur des filles
Le culte de la plaie et l'amour des guenilles,

Bâton des exilés, lampe des inventeurs,
Confesseur des pendus et des conspirateurs,

Père adoptif de ceux qu'en sa noire colère
Du paradis terrestre a chassés Dieu le Père,

Gloire et louange à toi, Satan, dans les hauteurs
Du Ciel, où tu régnas, et dans les profondeurs
De l'Enfer, où, vaincu, tu rêves en silence!
Fais que mon âme un jour, sous l'Arbre de Science,
Près de toi se repose, à l'heure où sur ton front
Comme un Temple nouveau ses rameaux s'épandront!

As Litanias de Satã

[Palavras retiradas de "Revolta" Charles Baudelaire.]

Oh tu, o anjo mais belo e sábio entre teus pares,
Deus que a sorte traiu e expulsou dos altares

Oh Príncipe do exílio, a quem fizeram mal
E que, vencido, sempre te ergues mais triunfal

Tu que vês tudo, oh rei das trevas soberanas
Charlatão familias das angústias humanas

Tu que mesmo ao leproso e ao pária, se preciso,
Ensinas por amor o ano do Paraíso

Tu que da Morte, tua antiga e fiel amante,
Engendraste a Esperança - a louca fascinante!

Tu que dás ao proscrito esse alto e calmo olhar
Que leva o povo ao pé da fora a desvairar

Tu que bem sabes em que terras invejosas
O deus ciumento esconde as pedras mais preciosas

Tu cujo olhar desvela os fundos arsenais
Onde sepulto dorme o povo dos metais

Tu cuja larga mão oculta os precipícios
Ao sonâmbulo a errar no alto dos edifícios,

Tu que magicamente amacias os ossos
Do ébrio tardio que um tropel fez em destroços,

Tu que para o consolo eterno de quem sofre,
Nos ensinaste a unir o salitre ao enxofre

Tu que pões tua marca, ó cúmplice sutil,
Sobre a fronte do Creso implacável e vil

Tu que infundes no olhar e na alma das donzelas
O amor aos trapos e a paixão pelas mazelas

Bastão do desterrado, archote do inventor,
Confessor do enfrocado e do conspirador

Pai adotivo dos que, em cólera sombria,
O deus padre baniu do Éden terrestre um dia

Glória e louvor a ti, Satã, lá nas alturas do Céu,
onde reinaste, e nas furnas escuras do Inferno,
onde vencido, sonhas silencioso.
Sob a Árvore da Ciência, um dia, que o repouso minha
alma encontre em ti quadno na tua testa seus ramos
expandir qual novo templo em festa.