The Zydepunks - Josette

 

Josette

Madame Gallien était promenant
Dans son jardin son coeur bien chagrin
Tout le long d'une allé, elle faisait que pleurer
Toujours en espérant, Pierrot Grouillet pour se marier

Pierrot Grouillet, il est arrivé, il dit 'Josette faut se marier'
Tout chacun s'en va chez soi, pour laisser savoir à tout
Danse, sur le moment, Monsieur le curé publiera les bands

Son parrain, il la consentant
Il dit "moi j'irai les amener"
Deux vieux bouefs, deux vieux chevaux
Attelés sur un vieux chariot
Pour aller marier! Pierrot Grouillet at Mme Josette

Dans le chemin ils on fait rencontre
D'un ti bonhomme, un pied chaussé et l'autre nu
Son violon dans son bras son archet dans sa main,
Il disait qu'il voulait jouer, jusqu'a qu'il n'ait plus de souliers

Josette

Sra. Gallien estava andando
Seu coração em seu jardim muito triste
Ao longo de um desaparecido, ela estava chorando
Ainda na esperança de se casar com Pierrot Grouillet

Pierrot Grouillet ele chegou, ele disse, 'Josette deve se casar'
Enquanto todo mundo vai para casa, para que eles saibam a qualquer
Dançar, no momento, o Padre publicar as bandas

Seu padrinho, ele consentiu
Ele disse, "Eu vou levá-los"
Dois bois velhos, dois cavalos velhos
Aproveitadas em um velho caminhão
Para se casar! Pierrot Grouillet em Josette

Na forma em que são feitas cumprir
Sobre o homem ti, um pé calçado e outro nu
Seu violino nos braços o seu arco na mão,
Ele disse que queria jogar até que ele tem mais sapatos