The Temper Trap - Ciência do Medo

 

Science of Fear

Breaks on, breaks on
The car is running empty
Breaks on breaks on
The car is runnin empty
Downhill, head on
This crash is comin slowly
Downhill head on
This crash is comin slowly
move
Or watch the slow death
Of your way of life

There's a science to fear
It plagues my mind
And it keeps us right here
And it keeps us here

My ears, my eyes
My brain is slowly bustin
black smoke red sky
The television's sayin
downhill head on
another crash is comin
downhill head on
another crash is comin
move
or watch the murder of you way of life

There's a science to fear
It plagues my mind
And it keeps us right here
And the less we know

The more we sit still
My baby's stuck on a road
That lead to nowhere
Nowhere, nowhere, nowhere, nowhere

Breaks on, breaks on
Breaks on
Breaks on, breaks on
There's a science to fear
It plagues my mind
And it keeps us right here
And the less we know

More we sit still
sit still
My baby's stuck on a road
That lead to nowhere
Nowhere, nowhere, nowhere, nowhere

Ciência do Medo

Freie, Freie
O carro corre vazio
Freie, Freie
O carro corre vazio
Ladeira abaixo, dirija
Este acidente está chegando lentamente
Ladeira abeixo, dirija
Esta colisão está chegando lentamente
Mexa-se
Ou assista a morte lenta
Do seu modo de vida

Há uma ciência para o medo
Que tortura minha mente
E isso nos mantém bem aqui
E isso nos mantém aqui

Meus ouvidos, meus olhos
Meu cérebro está lentamente se destruindo
Fumaça preta e céu vermelho
Afirmação da televisão
Ladeira abaixo, dirija
Outro acidente está vindo
Ladeira abaixo, dirija
Outro acidente está vindo
Mexa-se
Ou assista o assassinato do seu modo de vida

Há uma ciência para o medo
Que tortura minha mente
E isso nos mantém aqui
E quanto menos se sabe

Mais ficamos sentados em silêncio
Meu bebê está preso a uma estrada
Que leva a lugar nenhum
Em nenhum lugar, nada, nada, nada

Freie, Freie
Freie
Freie, Freie
Há uma ciência para o medo
Que tortura a minha mente
E isso nos mantém bem aqui
E quanto menos sabemos

Mais continuamos sentados em silêncio
Sentados em silêncio
Meu bebê está preso a uma estrada
Que leva a lugar nenhum
Em nenhum lugar, nada, nada, nada