The Refreshments - Um Refrigerante

 

Una Soda

Una soda por favor
Can't drink cervecas anymore
'Cause if I do I fear I'll fall down on the floor
Una soda por favor
Can't drink that anymore

¿Dónde el baño señor?
Please point me to the door
And if you'd be so kind I swear that I won't puke on your floor
¿Dónde el baño señor?
Point me to the door
To the door

Come off a hard day of thinking
Just thought I'd do a little drinking
Now man the lifeboats
I think my ship is sinking, yeah

¿Qúe hora es señior ?
And who's that pretty girl standing there, by the door?
I think I knew her from a thousand years before
¿Qúe hora es señor?
I need a little more
I need a little more
I need a little more
I need a little more
Hey, yeah!
Hey, yeah!
Yeah!

Um Refrigerante

Um refrigerante, por favor
Não consigo mais beber cervejas
Porque, se eu beber, temo que cairei no chão
Um refrigerante, por favor
Não consigo beber mais aquilo

Onde é o banheiro, senhor?
Por favor me aponte para a porta
E se você puder ser muito amável eu juro que não vomitarei em seu piso
Onde é o banheiro, senhor?
Por favor me aponte para a porta
Para a porta

Saí de um dia duro de pensamentos
Só pensei que eu tinha que beber um pouco
Agora homem, os botes salva-vidas
Eu acho que meu barco está afundando, yeah

Que hora é, senhor?
E quem é aquela linda garota parada ali na porta?
Eu acho que conheço ela de milhares de anos atrás
Que hora é, senhor?
Eu preciso de um pouco mais
Eu preciso de um pouco mais
Eu preciso de um pouco mais
Eu preciso de um pouco mais
Hey, yeah!
Hey, yeah!
Yeah!