The Babystars - Hikari e (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Hikari e

Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu hikari motome

Natsuiro taiyou ga kokoro no ho o yuraseba
Atarashii sekai e no tobira o hiraku aizu
Namima ni yureteru zetsubou o nukete
Suiheisen no mukou gawa mezashite

Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu hikari motome

Kimarikitta mainichi to arifureta kumo no nagare
Kimi ni mo utsutteru shiru hazu mo nai mirai
Kawaranai koto de kizutsukanakute mo
Sore ja yume mo kibou sae mo nai saa yukou

Boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
Kotae wa kitto sono saki ni
Ugokidasu sekai no naka e kokoro shite yuku yo
Made minu chikara himete

Boku wa naze sagashiteru'n darou nani ga hoshii'n darou
Made minu takara wa doko ni
Afuredasu jounetsu o mune ni doko made yukeru?
Wakaranai keredo

Boku wa ima sagashi hajimeta mizushibuki agete
Hateshinaku tsudzuku sekai e
Afuredasu jounetsu o mune ni doko made mo yuku yo
Mada minu hikari motome

Sono mukou e

Hikari e (Tradução)

Eu começo minha busca, levantando as aguas
Em direção ao perpetuo e longínquos mundo.
Com esta paixão transbordante em meu peito, eu posso ir a qualquer lugar
Procurando pela luz que nunca vi.

Quando o sol das cores de verão despertar, a vela que há no meu coração,
Voe pra longe no melancólico mar azul...
Será o sinal que a porta para o novo mundo se abriu
Voe pra longe no melancólico céu azul...
Oscilando entre as ondas, eu posso superar minhas aflições.
O outro lado do horizonte... é o que almejo!

Eu começo minha busca, levantando as aguas
Em direção ao perpetuo e longínquo mundo.
Com esta paixão transbordante em meu peito, eu posso ir a qualquer lugar
Procurando pela luz que nunca vi.