The Asphyx Excruciate - Teocracia Decrépita

 

Decrepit Theocracy

Desultory carnage, religious bloodbath
A mirror where only rottennes rests.

Freedom was disrupted by fear,
Innocence became a poison,
A sentence of death.

My wails will never be heard!
Our wails will never be heard!

As the crows consumes the rests,
A despot is leafing,
Building with a bible our slaughterhouse,
The slaughterhouse!

Sanity is obsolete, we are ready to putrefy.
Disease is within us, darkening our hatred.

Corruption! corrosion!
Illusion...and death!

...building with a bible our slaughterhouse
...my wails will never be heard!
...my wails will... never!

Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah!

Never... will be heard!

As hospice's walls rises,
Despotic gods severs our hands down.

Blindness will exhort us to devout,
We're fated to extinction!

Religious bloodbath!

As the crows consumes the rests,
A despot is leafing,
Building with a bible our slaughterhouse.

Teocracia Decrépita

Carnificina desconexa, carnificina religiosa
Um espelho onde apenas a podridão resta.

A liberdade foi dilacerada pelo medo,
Inocência se tornou um veneno,
A sentença de morte.

Meus gritos nunca serão ouvidos!
Nossos gritos nunca serão ouvidos!

No que os corvos consomem os restos,
Um déspota está gargalhando,
Construindo com uma bíblia o nosso matadouro,
O matadouro!

A sanidade é obsoleta, estamos prontos para apodrecer.
Doença está dentro de nós, escurecendo o nosso ódio.

Corrupção! corrosão!
Ilusão ... e morte!

Erguendo ... a bíblia, nosso matadouro
Os meus lamentos ... nunca vai ser ouvido!
Os meus lamentos ... vai ... nunca!

Aaaaaaaaaaaaaaaaaaah!

Nunca ... serão ouvidos!

No que as paredes do hospício ascendem-se,
Deuses despóticos extirpam nossas mãos.

A cegueira vai exortar-nos a devotar,
Estamos fadados à extinção!

Banho de sangue religioso!

No que os corvos consomem os restos,
Um déspota está gargalhando,
Construindo com uma bíblia o nosso matadouro.