The Amity Affliction - Um Inverno Sem Dormir

 

A Sleepless Winter

I awaken from this cold sweat, saturated in my own contempt
Nothing left but broken fragments of cherished memories once spent
I've screamed blue murder in futility and smashed up walls
To bleed this pain away but I can't escape from this disarray

Incidentally I've already seen the worst of this and I,
I can't deny this pain inside nowhere to hide (from dusk 'til dawn)
A sleepless winter in between tragic tales of broken glass
I'll bathe my scars in cyanide; I won't be coming back this time

These sleepless nights are killing me
What awaits me in my decrepit dream
Aversion and despondency (scarification, monotonously)
I've screamed blue murder in futility
And smashed up walls to bleed this pain away
But I can't escape from this disarray

Incidentally I've already seen the worst of this and I,
I can't deny this pain inside nowhere to hide (from dusk 'til dawn)
A sleepless winter in between tragic tales of broken glass
I'll bathe my scars in cyanide; I won't be coming back this time

Release me from this nightmare

Incidentally I've already seen the worst of this and I,
I can't deny this pain inside nowhere to hide (from dusk 'til dawn)
A sleepless winter in between tragic tales of broken glass
I'll bathe my scars in cyanide; I won't be coming back this time
I won't be coming back this time (coming back this time)

Um Inverno Sem Dormir

Eu despertei desse suor frio, saturado em meu próprio desprezo
Nada foi deixado, mas fragmentos de memórias queridas passaram de uma vez
Eu gritei assassinato azul de futilidade e quebrei as paredes
Para sangrar essa dor, mas não posso escapar dessa confusão

Aliás eu já vi o pior e eu
Eu não posso negar essa dor interior nenhum lugar pra se esconder (desde o amanhecer até o anoitecer ")
Um inverno sem dormir, entre contos trágicos de vidro quebrado
Vou banhar minhas cicatrizes em cianeto, eu não vou voltar dessa vez

Essas noites de insônia estão me matando
O que me espera no meu sonho decrépito?
Aversão e desânimo (escarificação, monotonamente)
Eu gritei assassinato azul de futilidade
E quebrei as paredes para sangrar esta dor
Mas eu não posso escapar dessa confusão

Aliás eu já vi o pior e eu
Eu não posso negar essa dor interior nenhum lugar pra se esconder (desde o amanhecer até o anoitecer ")
Um inverno sem dormir, entre contos trágicos de vidro quebrado
Vou banhar minhas cicatrizes em cianeto, eu não vou voltar dessa vez

Libertem-me deste pesadelo

Aliás eu já vi o pior e eu
Eu não posso negar essa dor interior nenhum lugar pra se esconder (desde o amanhecer até o anoitecer ")
Um inverno sem dormir, entre contos trágicos de vidro quebrado
Vou banhar minhas cicatrizes em cianeto, eu não vou voltar dessa vez
Eu não vou estar voltando neste momento (voltando neste momento)