Sorry About Dresden - Borboletas

 

Butterflies

I spied a green light from my roommate's view,
So little light in wintertime.
I crossed the street that you crossed too,
But I still won't cross the line.

It's not as easy as it seems,
To do what you think is right.
Am I still in your dreams,
Or was it just that night?
I searched my room for a souvenir;
So little of you I posses.
Did not know how to take your remarks,
But I took them none the less.

It's not as easy as it seems.
There's nothing with you in the dark,
Am I still in your dreams or was it just a lark?

I haven't seen you in a week or two,
I've used caffeine as a crutch.
You gave me an invitation once.
What gives you butterflies don't give you much.
What gives you butterflies?

Borboletas

Avistei uma luz verde da vista do meu companheiro de quarto,
Tão pouco de luz no inverno.
Atravessei a rua que você cruzou também,
Mas eu ainda não vai cruzar a linha.

Não é tão fácil como parece,
Para fazer o que você acha que é certo.
Eu ainda estou em seus sonhos,
Ou foi apenas essa noite?
Eu procurei meu quarto para uma lembrança;
Tão pouco de você que eu possuir.
Não sabia como tirar suas observações,
Mas eu os levei nenhum a menos.

Não é tão fácil como parece.
Não há nada com você no escuro,
Eu ainda estou em seus sonhos ou foi apenas uma brincadeira?

Eu não vi você em uma semana ou duas,
Eu usei a cafeína como uma muleta.
Você me deu um convite uma vez.
O que lhe dá borboletas não lhe dar muito.
O que lhe dá borboletas?