Serú Girán - Sexta-feira 3 A.m.

 

Viernes 3 A.M.

La fiebre de un sábado azul
Y un domingo sin tristezas.
Esquivas a tu corazón
Y destrozas tu cabeza,
Y en tu voz, sólo un pálido adios
Y el reloj en tu puño marcó las tres.

El sueño de un sol y de un mar
Y una vida peligrosa
Cambiando lo amargo por miel
Y la gris ciudad por rosas
Te hace bien, tanto como hace mal
Te hace odiar, tanto como querer y más.

Cambiaste de tiempo y de amor
Y de música y de ideas
Cambiaste de sexo y de dios
De color y de fronteras
Pero en sí, nada más cambiarás
Y un sensual abandono vendrá y el fin.

Y llevas el caño a tu sien
Apretando bien las muelas
Y cierras los ojos y ves
Todo el mar en primavera
Bang, bang, bang...
Hojas muertas que caen,
Siempre igual,
Los que no pueden más
Se van.

Sexta-feira 3 A.m.

A febre de um sábado azul
E um domingo sem tristezas.
Esquivas teu coração
E destroças tua cabeça,
E em tua voz, só um pálido adeus
E o relógio em teu punho marcou as três.

O sonho de um sol e de um mar
E uma vida perigosa
Trocando o amargo por mel
E a cidade cinza por rosas
Te faz bem, tanto como faz mal
Te faz odiar, tanto como querer e mais.

Trocaste de tempo e de amor
E de música e de ideias
Trocaste de sexo e de deus
De cor e de fronteiras
Porém em verdade, nada mais trocarás
E um sensual abandono virá e o fim.

E levas o esgoto a tua têmpora
Apertanto bem as muelas
E fachas os olhos e vês
Todo o mar em primavera
Bang, bang, bang...
Folhas mortas que caem,
Sempre igual,
Os que não podem mais
Se vão.