Renzo Arbore - Scapricciatiello (Tradução)

 

Scapricciatiello

Scapricciatiello mio,
vatténne â casa
si nun vuó' jí 'ngalèra
'int'a stu mese.

Comme te ll'aggi' 'a dí ca nun è cosa?
Chella nun è pe' te, chella è na 'mpesa.
Che vène a dí ch' è bella cchiù 'e na rosa
si po' te veco 'e chiagnere annascuso?
Lássala, siente a me, ca nun è cosa.

Tu, p' 'a bionda, si' troppo onesto,
chella è nata pe' ll'ommo 'nzisto.
Alluntánate 'a 'sta maésta
ca te pierde, figlio 'e mammá.

Nun 'o vvide ca te repassa?
Te ciancéa cu ciento mosse?
T' 'o ffá credere e po' te lassa,
te fa perdere 'a libertá.

Tutt' 'e mmatine mamma, dint' 'a cchiesa,
prega pe' te 'a Madonna e nun repòsa.
Jett' 'o curtiello, nun fá 'o smaniuso,
si no tu vaje 'ngalèra e 'a bionda sposa.
Curre add' 'a vecchia, va', cércale scusa.

Tu, p' 'a bionda, si' troppo onesto,
chella è fatta pe' ll'ommo 'nzisto.
Alluntánate 'a 'sta maésta
ca te pierde, figlio 'e mammá.

Nun 'o vvide ca te repassa?
Te ciancéa cu ciento mosse?
T' 'o ffá credere e po' te lassa,
te fa perdere 'a libertá.

Tu, p' 'a bionda, si' troppo onesto,
chella è nata pe' ll'ommo 'nzisto.
Alluntánate 'a 'sta maésta
ca te pierde, figlio 'e mammá.

Nun 'o vvide ca te repassa?
Te ciancéa cu ciento mosse?
T' 'o ffá credere e po' te lassa,
te fa perdere 'a libertá.

Scapricciatiello mio,
vatténne â casa
si nun vuó' jí 'ngalèra,
'int'a stu mese.

Scapricciatiello (Tradução)

Caprichosinho meu
voltas pra casa
se não queres ir na cadeia
dentro este mês.

Como te devo dizer que não é boa coisa?
Aquela não é para ti, aquela é uma experta.
O que significa dizer que é mais bela de uma rosa
se depois te vejo chorar escondido?
Deixas ela, me escutas, que não é boa coisa.

Tu para a loira és demais honesto,
aquela nasceu para o homem duro.
Afastas-te desta sedutora
que vais te perder, filho.

Não vês que está brincando contigo?
Que te seduz com cem gracinhas?
Te faz acreditar e depois te deixa,
te faz perder a liberdade.

Todas as manha tua mãe, na igreja,
pede a Nossa Senhora para ti e não descansa.
Jogas fora a faca, não sejas teimoso,
se não tu vais na cadeia e a loira se casa.
Corres da tua velhinha, vai, peças-lhe desculpas.

Tu para a loira és demais honesto,
aquela nasceu para o homem duro.
Afastas-te desta sedutora
que vais te perder, filho.

Não vês que está brincando contigo?
Que te seduz com cem gracinhas?
Te faz acreditar e depois te deixa,
te faz perder a liberdade.

Tu para a loira és demais honesto,
aquela nasceu para o homem duro.
Afastas-te desta sedutora
que vais te perder, filho.

Não vês que está brincando contigo?
Que te seduz com cem gracinhas?
Te faz acreditar e depois te deixa,
te faz perder a liberdade.

Caprichosinho meu
voltas pra casa
se não queres ir na cadeia
dentro este mês.