Ray Charles - Doces Lembranças

 

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Sweet Memories

My world is like a river as dark as it is deep
Night after night the past slips in and gathers all my sleep
My days are just and endless stream of emptiness to me
Filled only by the fleeting moments of her memories

Sweet memories
Sweet memories

She slipped into the silence of my dreams again last night
Wandering from room to room, she's turning on each light
Her laughter spills like water from the river to the sea
And I'm swept away from sadness clinging to her memories

He slipped into the silence of my dreams last night
Wandering from room to room, turning on the light
Your laughter spills like a river of water out to sea
I'm swept away from sadness
Clinging to your memories

Sweet memories
Sweet memories

Doces Lembranças

Meu mundo é como um rio, tão escuro quanto é profundo.
Noite após noite o passado entra furtivamente
e acumula-se em todo meu sono.
Meus dias são apenas um fluxo contínuo de vazio para mim
Preenchidos somente pelos momentos passageiros
de lembranças dela.
Doces lembranças, doces lembranças...

Ela entrou furtivamente no silêncio de meus sonhos
novamente, na noite passada.
Vagueando de quarto em quarto,
ela está acendendo todas as luzes.
Seu riso transborda como água do rio para o mar
E sou arrastado para longe da tristeza,
agarrando-me às lembranças dela...

Ele entrou furtivamente no silêncio de meus sonhos
na noite passada,
Vagueando de quarto em quarto, acendendo a luz.
O teu riso transborda como um rio de águas, para o mar.
Sou arrastada para longe da tristeza,
agarrando-me às suas lembranças.