- Equal Reason (Tradução)
Equal Reason
Kizukeba itsumo no mayou hazu no nai kaeri michi, hajimete miru youna keshiki wo sugi
Sora no ao ni kuro ga majiri taenaku hirogatte ita
Tabun nigetekita no darou, muimina chi wo dorekurai aruitarou
Me no maeni aru subete ni taishi iwakan to fushinkan wo daki, tachitsukushite
Miushinatte ita hitotsu no boku eno konkyo wo omoidashite koko kara nukedasou
Moufurimukanai dareka ni sugaru youna, muzama na nigemichi wa erabitakunainda
Nageyarina shoumouhin ni sae kokoro mawasare, tayasuku fumidashisou ni natte ita boku ga
Yoake ga otozurete mo mochitsuzukete ita gimon wa
Suterumono nante taishitenai noni, kisoku tadashiku narabu koishi motte
Koetekita saka wo miteru dake? Tootte kita michi wo wasuretakunai dake?
Tsunagi tomeru no wa boku no michi e no kyoufushin, tachikitte yowasa wo shireba ii
Suguni todokazu ni narihibiita toshite mo, utatsuzukeyou to boku wa chikattanda
Arechi wo saite dokomademo tsuzuku haiiro no yoake, ima wa bokura hi ga nishi e katakutoki wo matte
Miushinatte ita hitotsu no boku eno konkyo wo omoidashite koko kara nukedasou
Moufurimukanai dareka ni sugaru youna, muzama na nigemichi wa erabitakunainda
Equal Reason (Tradução)
Eu percebi, no caminho pra casa no qual nunca me perdi, que passei pelas cenas e vi as coisas como se fosse a primeira vez
No azul do céu do dia, o negro da noite se mistura e espalha
Eu provavelmente poderia flutuar, quão insignificante é o chão sobre o qual caminho
Sobre tudo que via diante dos meus olhos, abracei os sentimentos de mal-estar e desconfiança e continuei firme.
A forma de ver a mim mesmo que já havia perdido, chamei devolta e aqui eu cai
Como se me ligasse a alguém que já tinha indo embora, eu não quero escolher apenas um caminho para fugir
Confundido por meros desperdícios negligentes, pisando pesado,
Sempre que a noite vem, continuo a ter duvidas
Não é tratado como lixo, mas como uma pessoa áspera
será que estou apenas revendo os barrancos que já atravessei? Será que não quero esquecer os caminhos por que passei?
Minha incerteza me aterroriza, é bom conhecer a fraqueza que foi abatida
Para os ecos que não retornaram imediatamente, jurei que continuaria cantando
Noite cinza que dos duros arranca lagrimas e continua em todo lugar, agora nós estamos esperando pelo sol que surgirá no oeste
A forma de ver a mim mesmo que já havia perdido, chamei devolta e aqui eu cai
Como se me ligasse a alguém que já tinha indo embora, eu não quero escolher apenas um caminho para fugir
Letras
- Akai Hana
Flor Vermelha
Ameagari Ni Graffiti
Aoi Juusou
Beautiful
Boys Don't Cry
Break A Mirror
Change by 1
Clone
Drag On
Eimi Syndrome (Eimi Shindoromu)
Equal Reason
Equal Reason (Tradução)
FANTASIA
Filter
Firutaa
Fly again, hero
Gray End
Greens Sunlight
Gunjou Kurage
Hekireki
Trovão
Hidarimuki
I.O.J.F.K
Itsuwari no Orenji
Ittouryoudan
Jikuu TRIP
Jouka
Katahiza no Yogore
Konoyubitomare
Last Alliance
Letter
Lie Of Eternity, Paint It Blue
Lonesome World
Maboroshi Memory
Mafuyu No Semi
Mujuuryoku Oneway Shuttle
Musou Jidai
My Idea
Okizari Eesu
One Drop of Tear
One Hot Second
Oto No Nai Sekai
Perfect Game
Prometheus (Purometeusu)
Proud Of Scar
Puranetariumu
Rakkii Ruchiaano ni Utareru Mae ni
Rashin
Rebel Fire
Fogo Rebelde
Ronsamu World
Run Into The Freedom
Sabaku to Gensou
See You Again
Sharing Sky (Shiearingusukai)
Shisshou
Shissou
Corrida
Sketch
Sky Is Crying
Solitude (Sorichuudo)
South Wind Knows
Spiral World
Suroo Sutataa
Tadayou Yuugure Ni, Kieteyuku Hibi
Truth In My Arms
Urge
World Is Mine
Yureta Byoushin
Zenmai