Queensberry - Doutor Cego

 

Dr.Blind

Another one too cold to touch,
can't stop smiling, cry so much.
The square faced man of primetime
reminds of padded rooms

The lack of light, hollow sea,
poison beaches, limousines
thootless dentists, coops that kill,
can't stop shopping, I can't..

I can't stop the lonesome lows,
don't just go away overnight
Dr. Blind, just describe the blue one
"here's to you, Mrs. Robinson"
if the dizzying highs
don't subside overnight,
Dr. Blind, just describe the red one
hey hey hey,
hey hey hey

Whenever she gets that shrinkwrapped pill
thrill in her hand again
the first to let us know
she is not the perfect woman
and neither are you,
can't stop shopping, I can't..

I can't stop the lonesome lows,
don't just go away overnight
Dr. Blind, just describe the blue one
"here's to you, Mrs. Robinson"
if the dizzying highs
don't subside overnight,
Dr. Blind, just describe the red one
hey hey hey,
hey hey hey.

Doutor Cego

Outra coisa, muito gelada pra tocar.
Não consigo parar de sorrir, choro muito.
O cara de rosto quadrado do horário nobre
lembra quartos esquisitos.

A falta de luz, mar vazio
praias venenosas, limosines,
dentistas sem dente, policiais que matam
não consigo parar de comprar, eu não consigo..

Eu não consigo parar a depressão de estar sozinha,
não vai embora durante a noite.
Doutor Cego, só descreva a azul.
"Aqui está, Sra. Robinson"
E as luzes atordoantes,
não se escondem durante a noite.
Doutor Cego, só descreva a vermelha.
Hey hey hey
hey hey hey.

Aonde quer que ela conseguiu aquela pílula embalada,
gira na mão dela de novo.
A primeira a nos contar.
Ela não é a mulher perfeita,
e nem você.
Não consigo parar de comprar, eu não consigo..

Eu não consigo parar a depressão de estar sozinha,
não vai embora durante a noite.
Doutor Cego, só descreva a azul.
"Aqui está, Sra. Robinson"
E as luzes atordoantes,
não se escondem durante a noite.
Doutor Cego, só descreva a vermelha.
Hey hey hey
hey hey hey.