- Isso é Mesmo Tão Estranho?
Is It Really So Strange?
I left the north
I travelled south
I found a tiny house
and I can't help the way I feel
Oh yes, you can kick me
And you can punch me
And you can break my face
But you won't change the way I feel
'Cause I love you
And is it really so strange ?
Oh, is it really so strange ?
Oh, is it really so, really so strange ?
I say no, you say yes
(and you will change your mind)
I left the south
I travelled north
I got confused - I killed a horse
I can't help the way I feel
Oh yes, you can punch me
And you can butt me
And you can break my spine
But you won't change the way I feel
'Cause i love you
And is it really so strange ?
Oh, is it really so strange ?
Oh, is it really so, really so strange ?
I say no, you say yes
(but you will change your mind)
I left the north again
I travelled south again
and I got confused - I killed a nun
I can't help the way I feel
I can't help the way I feel
I can't help the way I feel
(I lost my bag in Newport Pagnell)
Why is the last mile the hardest mile ?
My throat was dry, with the sun in my eyes
And I realised, I realised
I could never
I could never, never, never
Go back home again
Isso é Mesmo Tão Estranho?
Eu deixei o norte
Eu viajei para o sul
Achei uma casa minúscula
E eu não posso evitar o que sinto
Oh sim, você pode me chutar
E você pode me socar
E você pode quebrar minha cara
Mas você não vai mudar o que eu sinto
Porque eu te amo
Isso é mesmo tão estranho?
Oh, isso é mesmo tão estranho?
Oh, isso é tão, isso é tão estranho assim?
Eu digo "não", você diz "sim"
(Mas você vai mudar de idéia)
Eu deixei o norte
Eu viajei para o sul
E fiquei confuso - eu matei um cavalo
Eu não posso evitar o que sinto
Oh sim, você pode me socar
E você pode chutar meu traseiro
E você pode quebrar minha coluna
Mas você não vai mudar o que eu sinto
Porque eu te amo
Isso é mesmo tão estranho?
Oh, isso é mesmo tão estranho?
Oh, isso é tão, tão estranho assim?
Eu digo "não", você diz "sim"
(Mas você vai mudar de idéia)
Eu deixei o norte novamente
Eu viajei para o sul novamente
E fiquei confuso - eu matei uma freira
Eu não posso evitar o que sinto
Eu não posso evitar o que sinto
Eu não posso evitar o que sinto
(eu perdi minha mala em Newport Pagnell)
Por que a última milha é a milha mais difícil?
Minha garganta está seca, com o sol em meus olhos
E eu percebi, eu percebi
Que eu nunca mais poderia
Eu nunca nunca nunca mais
Poderia voltar para casa de novo
Letras
- A Rush And a Push And The Land Is Ours
Uma Investida e Um Empurrão e a Terra É Nossa
Accept Yourself
Aceite-se
Ask
Peça
Asleep
Adormecido
Back To The Old House
De Volta À Casa Velha
Barbarism Begins At Home
Barbaridades Começam Em Casa
Bigmouth Strikes Again
O Linguarudo Ataca Outra Vez
Cemetry Gates
Portões do Cemitério
Death At One's Elbow
Morte Sob Um Cotovelo
Death Of a Disco Dancer
A Morte De Um Dançarino De Discoteca
Frankly, Mr. Shankly
Francamente, Sr. Shankly
Girl Afraid
Garota Medrosa
Girlfriend In a Coma
Namorada Em Coma
Golden Lights
Luzes Douradas
Half A Person
Metade de Uma Pessoa
Hand In Glove
Mão Na Luva
Handsome Devil
Demônio Bonitão
Heaven Knows I'm Miserable Now
O Céu Sabe Que Estou Arrasado Agora
How Soon Is Now?
O Quão Cedo É Agora?
I Don't Owe You Anything
Eu Não Devo Nada a Você
I Keep Mine Hidden
Eu Guardo As Minhas Escondidas
I Know It's Over
Eu Sei Que Acabou
I Started Something I Couldn't Finish
Comecei Algo Que Não Poderia Terminar
I Want The One I Can't Have
Eu Quero Quem Eu Não Posso Ter
I Won't Share You
Eu Não Vou Te Compartilhar
Is It Really So Strange?
Isso é Mesmo Tão Estranho?
Jeane
Jeane
Last Night I Dreamt That Somebody Loved Me
Noite Passada Eu Sonhei Que Alguém Me Amava
London
Londres
Meat Is Murder
Carne É Assassinato
Miserable Lie
Mentira Miserável
Money Changes Everything
Dinheiro Muda Tudo
Never Had No One Ever
Nunca Tive Ninguém
Nowhere Fast
Nenhum Lugar Rápido
Oscillate Wildly
Oscilando Selvagemmente
Paint a Vulgar Picture
Pintando Um Quadro Comum
Panic
Pânico
Please, Please, Please Let Me Get What I Want
Por Favor, Por Favor, Por Favor Deixe-me Ter o Que Quero
Pretty Girls Make Graves
Garotas Bonitas Fazem Túmulos
Reel Around The Fountain
Ciranda Ao Redor da Fonte
Rubber Ring
Anel de Borracha
Rusholme Ruffians
Desordeiros de Rusholme
Rusholme Ruffians / His Latest Flame
Desordeiros de Rusholme / Sua Paixão Mais Recente
Shakespeare's Sister
A Irmã de Shakespeare
Sheila Take a Bow
Sheila Faça Uma Reverência
Shoplifters Of The World Unite
Ladrões de Loja do Mundo Unidos
Some Girls Are Bigger Than Others
Algumas Garotas São Maiores Que Outras
Still Ill
Ainda Doente
Stop Me If You Think You've Heard This One Before
Me Interrompa Se Você Acha Que Já Ouviu Esta Antes
Stretch Out And Wait
Espreguice e Espere
Suffer Little Children
Criancinhas Sofrem
Sweet And Tender Hooligan
Torcedor Doce E Meigo
That Joke Isn't Funny Anymore
Esta Piada Não Tem Mais Graça
The Boy With The Thorn In His Side
O Garoto Eternamente Atormentado
The Draize Train
O Trem de Draize
The Hand That Rocks The Cradle
A Mão Que Balança o Berço
The Headmaster Ritual
O Ritual do Diretor
The Queen Is Dead
A Rainha Está Morta
There Is A Light That Never Goes Out
Há Uma Luz Que Nunca Se Apaga
These Things Take Time
Essas Coisas Levam Tempo
This Charming Man
Este Homem Encantador
This Night Has Opened My Eyes
Esta Noite Abriu Meus Olhos
Unhappy Birthday
Infeliz Aniversário
Unloveable
Impossível de Ser Amado
Vicar In A Tutu
Vigário Com Saiote de Bailarina
Well I Wonder
Bem Eu Me Pergunto
What Difference Does It Make?
Que Diferença Faz?
What She Said
O Que Ela Disse
What's The World?
O Que É O Mundo?
William, It Was Really Nothing
William, Isso Realmente Não Foi Nada
Wonderful Woman
Mulher Maravilha
Work Is a Four-letter Word
Trabalho É Uma Palavra de Quatro Letras
You Just Haven't Earned It Yet, Baby
Você Ainda Não Fez Por Merecer, Baby
You've Got Everything Now
Você Tem Tudo Agora