Paul McCartney - Fim do Fim

 

End of the End

At the end of the end
It's the start of a journey
To a much better place
And this wasn't bad
So a much better place
Would have to be special
No need to be sad

On the day that I die I'd like jokes to be told
And stories of old to be rolled out like carpets
That children have played on
And laid on while listening to stories of old

At the end of the end
It's the start of a journey
To a much better place
And a much better place
Would have to be special
No reason to cry

[Whistling]

On the day that I die I'd like bells to be rung
And songs that were sung to be hung out like blankets
That lovers have played on
And laid on while listening to songs that were sung

At the end of the end
It's the start of a journey
To a much better place
And a much better place
Would have to be special
No reason to cry
No need to be sad
At the end of the end

Fim do Fim

No final dos finais
É o começo de uma jornada?
Para um lugar bem melhor?
E isso não era mal
Então um lugar bem melhor?
Que tem que ser especial?
Não tem que ser triste??

No dia em que eu morrer eu quero que piadas sejam contadas?
E que histórias de velhos que sejam roladas para fora como tapetes?
Que crianças jogaram?
E sentar em cima deles ao escutar histórias de velhos??

No final dos finais?
É o começo de uma jornada?
Para um lugar bem melhor?
E um lugar bem melhor ?
Que tem que ser especial?
Sem razões para chorar

Assobio

No dia em que eu morrer eu gostaria que sinos fossem tocados?
E canções de todos que sejam cantadas como cobertores?
Em que apaixonados tenham brincado?
E sentar em cima deles e escutar as canções que foram cantadas

No final dos finais
É o começo de uma jornada?
Para um lugar bem melhor?
E um lugar bem melhor ?
Que tem que ser especial?
Sem razões para chorar
Não precisa ser triste?
No final dos finais