- Pretty Pathetic
You should have heard me sobbing
As I drove home that night
Got into bed and stayed there
For days I just laid there
Having been permanently changed
But we won't get into that now
Let's take it from the start
You should have seen me smiling
Like the world was mine
She used to call me baby
Softly, sometimes.
But if I dwell on those days too long
I feel like my life is over
And that's no good
So let's move on
To the part where I begin to sense
Her distance
I panic and hold on tighter
That makes it worse
How am I supposed to take it
When she says:
"This is something I'm going through,
It's got nothing to do with you"
I had a special evening all planned out
Desperately determined to reignite
Some spark between us
She had to feel something for me
A love as strong as ours
Doesn't just go away,
You can't just turn it off.
Unless she was lying all those times
But I don't think so,
I really don't think so.
The way she used to look at me
Made me a thousand feet high
The meaning of the word "cool"
Not the same geek
Who fumbled through his words that night
The ugliest night
I said some pretty awkward things
I got the feeling that she felt sorry for me
I should have seen it was hopeless and left it alone
But I had to go on embarrassing myself
I miss what we had, I need you so badly.
I miss what we had, I need you so badly.
I miss what we had, I need you so badly.
I miss what we had, I need you so badly.
I must have sounded pretty pathetic, I know
That's why I don't blame her for what she said
But listen to me rambling
We don't know each other that well
But you're so easy to talk to
I feel like I could tell you almost anything
I hope I haven't put you off
I have a tendency to do that
Why don't I just be quiet?
Letras
- A Guardian of Sorts (To Catch You)
A Plain Morning
Um Avião de Manhã
A Year In The Past, Forever In The Future
Um Ano no Passado, Para Sempre no Futuro
Adeus doce verão
Again I Go Unnoticed
Novamente Eu Passo Despercebido
Age Six Racer
Age Six Racer (Tradução)
Alter the Ending
Mudar o Final
Am I Missing
Eu Estou Perdendo?
Angels Of The Silence
Anjos do silêncio
Anyone, Anyone
Anyone, Anyone (Tradução)
As Lovers Go
Como Os Amantes Fazem
Awake
Awake (Tradução)
Belle Of The Boulevard
Bela da avenida
Bend And Not Break
(Curvado e não quebrado)
Better
Melhor
Blame It On The Changes
Culpe As Mudanças
Broken Hearts and Concrete Floors
Corações Quebrados e Pisos de Concreto
But Beautiful
Mas linda
Carry This Picture
Carregue Essa Foto
Carve Your Heart Out Yourself
Carve Your Heart Out Yourself (Tradução)
Catch
Pegar
Clean Breaks
Quebras limpas
Crazy
Louco
Currents
Currents (correntes)
Don't Wait
Não Espere
Drowning
Afogamento
Dusk And Summer
Crepúsculo e Verão
El Schorcho
El Schorcho
End Of An Anchor
End Of An Anchor (Tradução)
Ender Will Save Us All
Ender Will Save Us All (Tradução)
Even Now
Mesmo Agora
Everybody Hurts
Todo Mundo Se Machuca
Everybody Learns From Disaster
Todos Aprendem com Catástrofes
Fever Dreams
Febre De Sonhos
Finishing School
Formatura
For Justin
For Justin (Tradução)
For You To Notice
For You To Notice Me
Para Você Me Notar
Get Me Right
Me Entender
Ghost Of A Good Thing
Fantasma de Uma Coisa Boa
Hands Down
Sem Dúvidas
Heaven Here
Heaven Here (Tradução)
Hell On The Throat
Hell On The Throut
Hey Girl
Hey Girl (Tradução)
Hidden Track
Hold On
Hold On (Tradução)
Hope You're Happy
Hope You're Happy (Tradução)
I Do
I Do (Tradução)
I know About You
Eu Sei Sobre Você
I Light My Own Fires Now
I Need A Sure Thing
Eu Preciso de Uma Coisa Certa
I'll See You There
Então ela diz:
If I needed You
If I needed you (tradução)
If You Can't Leave It Be, Might As Well Make It Bleed
If You Can't Leave It Be, Might As Well Make It Bleed (Tradução)
In A Big Country
Jamie
Jamie
July
Julho
Keep Watch For The Mines
Knock 'Em Dead
Little Bombs
Living In Your Letters
Vivendo Em Suas Cartas
Lost In You
Matters Of Blood And Connection
Matérias do sangue e da conexão
Morning Calls
Morning Calls (Tradução)
Motions
Need
Need (Tradução)
Nightswimming
Nightswimming (Tradução)
No News Is Bad News
Not So Easy
Only Gift That I Need
Only Gift That I Need (Tradução)
Overkill
Pretty Pathetic
Rapid Hope Loss
Rápida perda de esperança
Reason To Believe
Razão Para Acreditar
Remember To Breath
Lembre-se de respirar
Remember To Breathe
Road Rules Apply
Regras de estrada se aplicam (tradução)
Rooftops And Invitations
Rooftops And Invitations (Tradução)
Saints And Sailors
Santos E Marinheiros
Screaming Infidelities
Gritando Infidelidades
Several Ways To Die Trying
Several Ways To Die Trying (Tradução)
Shirts And Gloves
Shirts And Gloves (Tradução)
Slow Decay
So Beautiful
Tão Bela
So Impossible
So Impossible (Tradução)
So long sweet summer
Adeus Doce Verão
So Long, So Long
Por Tanto Tempo, Tanto Tempo
Standard Lines
Standard Lines (Tradução)
Stolen
Roubou
Strangling Winter
Inverno Sufocante
Summer Kiss
Sweetness Follows
Swiss Army Romance
Romance da Armada Suíça
The Best Deceptions
As Melhores Decepções
The Brilliant Dance
Uma Dança Perfeita
The End Of An Anchor
The Ghost Of A Good Thing
The Good Fight
A Briga Boa
The Motions
The Only Gift that I Need
The Places That You've Come To Fear The Most
The Places You Have Come To Fear The Most
The Places You Have Come To Fear The Most (Tradução)
The Rush
The Secret's In The Telling
The Secret's In The Telling (Tradução)
The Shade Of Poison Trees
A Sombra de Árvores Envenenadas
The Sharp Hint Of New Tears
The Sharp Hint Of New Tears (Tradução)
The Sharp Hint Of New Tears ( Tradução )
The Sharp Hint Of Tears
The Swiss Army Romance
O Romance do Exército Russo
The Widows Peak
These Bones
Estes Ossos
Thick As Thieves
Thick As Thieves (Tradução)
This Bitter Pill
Essa Pílula Amarga
This Is A Forgery
Isso É Uma Falsificação
This Old Wound
This Ruined Puzzle
This Ruined Puzzle
Tonight I'll Take What I Can Get
Truth Of The Matter
Turpentine Chaser
Until Morning
Valens
Vindicated
Reivindicado
Warmth Of The Sand
Water And Bridges
Águas e Pontes
What I Wanted to Say Was
O Que Eu Queria Dizer Era Que...
Where There's Gold
Onde há Ouro
Write It Out