Panic! At The Disco - Ela é Uma Mulher Bonita

 

She's A Handsome Woman

Innocence.
Sunk the glow and drowned in covers,
send for all your absent lovers things.

Sheepish Wolves.
Looking lived in eating buttons,
Wink, just don't put your teeth on me.

Accidents.
Let the evening in the backdoor,
filled the room ceiling to the floor.

Beat backbones.
Grazed the poem and made it strange,
I wasn't born to be a skeleton.

Go on,
grab your hat and fetch a camera.
Go on, film the world before it happens.

Jealous orchard.
The sky is falling off the ceiling
while I'm tucking fibs into a cookie jar.

Reverie.
It's useless searching in the cupboards
when everything you have is on your back.

Ela é Uma Mulher Bonita

Inocência.
Afundou o brilho e afogou-se em abrigos,
Mande para todos suas coisas de amantes ausentes.

Lobos tímidos.
Procurando morar comer olhos,
Pisque, só não ponha seus dentes em mim.

Acidentes.
Deixe a tarde na porta dos fundos,
Encheu o quarto teto ao chão.

Agite a coluna.
Arranhado o poema e faça-o estranho,
Eu não nasci para ser um esqueleto.

Continue,
Pegue seu chapéu e traga uma câmera.
Continue, filme o mundo antes disso acontecer.

Pomar ciumento.
O céu está se desprendendo do teto
Enquanto eu estou juntando fábulas em uma jarra de biscoitos.

Quimera embriagada.
É inútil procurar em armários
Quando tudo que você tem está atrás de você.