Old suit - El Calabria (Tradução)

 

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

El Calabria

Every night with wounded thoughts spirits die.
Just say goodbye.
Rains will come. Now shoes are pools.
Walking is difficult.
Birds won't arrive because life has run and the sun has gone to the west.
Every night a hurt heart pours its blood down the floor.
With frozen hands in a static sight I took the moon from the sky.

Is there light in darkness?
Is there fog up the mountains?
Is there sweetness in gloom?
This could bring God back to me.
Is there blindness in hopeless?
Is there wish in dead flesh?
Is there sickness enough in me to keep my Lord so far?

El Calabria (Tradução)

Cada noite vários espíritos
feridos dos pensamentos morre.
Apenas diga adeus.
As chuvas virão.
Agora as apatas são associações.
Andar é difícil.
Pássaros chega porque a vida funcionou
e o sol foi ao oeste.
Cada noite um coração de dano
derrama seu sangue abaixo do assoalho.
Com mãos congeladas
em uma vista de estática
eu tomei a lua do céu.
Há uma luz na escuridão?
Há névoa acima das montanhas?
Há uma doçura na melancolia?
Isto podia trazer o deus de volta a mim.
Há uma cegueira em impossível?
Há um desejo na carne inoperante?
Há uma doença bastante em mim
para manter até agora meu senhor?