Nox Arcana - O Destino de Tempestade

 

Fate Of The Tempest

Twas many a misty morning past
That the Tempest left Black Raven's Bay
Setting sail for lands unknown,
Seeking fortune along the way

All men aboard bid their ladies farewell
As the ship left the harbor astern,
And the Tempest sailed off, out into the mist,
Never to return

Out in the midst of the ocean's abyss
A furious storm crossed their path
And the ship and its crew all perished beneath
King Neptune's merciless wrath

So beware the whispering wind
In the misty dead of night,
For the voices ye hear are but ghosts, and I fear,
There's no end to their journey in sight

So beware the whispering wind
In the misty dead of night,
For the voices ye hear are but ghosts, and I fear,
There's no end to their journey in sight

So hearken ye pirates and black-hearted dogs,
Lest your fate be the same, or far worse
For the men who set sail beneath the skull and bones
Are destined to suffer this curse

So beware the whispering wind
In the misty dead of night,
For the voices ye hear are but ghosts, and I fear,
There's no end to their journey in sight

There's no end to their journey in sight

O Destino de Tempestade

Há muito tempo em uma manhã nublada
"O Tempestade" deixou a "Baía do Corvo Negro"
Definindo seu rumo para terras desconhecidas,
Buscando fortuna ao longo do caminho.

Todos os homens a bordo deram adeus às suas damas
Enquanto o navio deixava o porto à ré,
E "O Tempestade" partiu, por entre a névoa,
Para nunca mais voltar.

Lá fora no meio do abismo do oceano
Uma furiosa tempestade cruzou seu caminho
E o navio e sua tripulação todos pereceram sob
A ira implacável do Rei Netuno,

Então, cuidado com o vento sussurrante
Na calada da noite nublada,
Pois as vozes que ouvis, são fantasmas, e eu temo,
Que não há fim para a sua viagem.

Então, cuidado com o vento sussurrante
Na calada da noite nublada,
Pois as vozes que ouvis, são fantasmas, e eu temo,
Que não há fim para a sua viagem.

Então ouvi piratas, vós e os cães de coração negro,
Temam que seu destino será o mesmo ou muito pior
Para os homens que se faziam sob o crânio e ossos
Estão destinados a sofrer esta maldição.

Então, cuidado com o vento sussurrante
Na calada da noite nublada,
Pois as vozes que ouvis, são fantasmas, e eu temo,
Que não há fim para a sua viagem.

Que não há fim para a sua viagem...