Nakajima Miyuki - Amanhã

 

Os paragrafos da tradução não estão sincronizados com a letra original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Ashita

Iyaringu wo hazushi te kirei ja naku natte mo
Mada watashi no koto wo miushinatte shimawa nai de ne
Furiru no shatsu wo nu i de yaseppo chi ni natte mo
Mada watashi no koto wo miushinatte shimawa nai de ne

Karajio ga arashi wo tsuge te iru
Futari mo damarikon de iru
Katachi no nai mono ni dare ga
Ai nante tsuke ta no darou oshie te yo

Moshimo ashita watashi tachi ga nanimokamo wo nakushite
Tada no kokoro shika mota nai yase ta neko ni natte mo
Moshimo ashita anata no tame nani no toku mo naku te mo
Ieru nara sono toki ai wo kika se te

Dakishimere ba futari wa nao tooku naru mi tai
Yurushi ae ba futari wa nao wakara naku naru mi tai da
Garasu nara anata no te no naka de koware tai
Naifu nara anata wo kizutsuke nagara ore te shimai tai

Nanimokamo ai wo oikoshi te ku doshaburi no ichi shasen no jinsei
Kogoe nagara futari tomo ga futari bun kizutsui te iru oshie te yo

Moshimo ashita watashi tachi ga nanimokamo wo nakushite
Tada no kokoro shika mota nai yase ta neko ni natte mo
Moshimo ashita anata no tame nani no toku mo naku te mo
Ieru nara sono toki ai wo kika se te

Nanimokamo ai wo oikoshi te ku doshaburi no ichi shasen no jinsei
Kogoe nagara futari tomo ga futari bun kizutsui te iru oshie te yo

Moshimo ashita watashi tachi ga nanimokamo wo nakushite
Tada no kokoro shika mota nai yase ta neko ni natte mo
Moshimo ashita anata no tame nani no toku mo naku te mo
Ieru nara sono toki ai wo kika se te

Amanhã

Ao tirar os brincos, mesmo que me torne feia
Por favor, não me abandone
Ao tirar minha blusa de babados,
Mesmo que o meu corpo se torne frágil,
Por favor, não me abandone.
Calados, ouvimos no rádio do carro
O aviso da tempestade chegando
Me ensine
Quem foi que deu o nome de amor
Para uma coisa sem forma.

Se amanhã nós perdermos tudo e ficarmos sem nada
E nos tornarmos um gato raquítico, somente com espírito,
Por mais que não consiga nada para você amanhã
Mesmo assim, nessa hora, se ainda posso pedir algo;
Então por favor fale de amor

Quando nos abraçamos,
A nossa distância parece aumentar ainda mais;
Quando perdoamos um ao outro, ficamos sem entender;
Se eu fôsse vidro, o meu desejo é de me quebar na palma
das suas mãos;
Se eu fôsse faca, o meu desejo é de te magoar e me quebrar
Ao mesmo tempo;

Na vida de via única que,
Chove sem parar
Todos ultrapassam o amor
Me ensine
Por que cada um de nós tememos e
Sofremos por duas pessoas ...