Nader Assaf - Oh, Querida!

 

Nossa tradução tem mais linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Oh! Darling

Oh! Darling,
Please believe me,
I'll never do you no harm,
Believe me when I tell you
I'll never do you no harm.

Oh! Darling,
If you leave me,
I'll never make it alone.
So believe me when I beg you,
Don't ever leave me alone, leave me alone

When you told me you didn't need me any more,
Well, you know I nearly broke down and cried.
When you told me you didn't need me any more,
Well, you know I nearly broke down and died.

Oh! Darling,
If you leave me,
I'll never make it alone.
So believe me when I tell you,
I'll never do you no harm

When you told me you didn't need me any more,
Well, you know, you know I nearly broke down and cried.
When you told me you didn't need me any more,
Well, you know, you know I nearly broke down and died.

Oh! Darling,
Please believe me,
I'll never let you down.
So believe me when I tell you,
I'll never do you no harm.



Oh, Querida!

Oh, querida
Por favor, acredite em mim
Eu nunca farei nenhum mal a você
Acredite-me, quando lhe digo
Eu nunca farei nenhum mal a você

Oh, querida
Se você me deixar
Eu nunca terei sucesso na vida
Acredite em mim, eu a imploro
Nunca me deixe sozinho

Quando você me falou
Que não precisava mais de mim
Bem, você sabe, eu quase
Fiquei duro e chorei.
Quando você me falou
Que não precisava mais de mim
Bem, você sabe, eu quase
caí e chorei
Oh, querida
Se você me deixar
Eu nunca terei sucesso na vida
Acredite-me, quando lhe digo
Eu nunca farei nenhum mal a você.

Acredite em mim, querida

Quando você me falou
Que não precisava mais de mim
Bem, você sabe, eu quase
Fiquei duro e chorei.
Quando você me falou
Que não precisava mais de mim
Bem, você sabe, eu quase
Fiquei duro e morri.

Oh, querida
Por favor, acredite em mim
Eu nunca farei nenhum mal a você

Oh, acredite em mim, querida

Acredite em mim, quando lhe digo
Eu nunca farei nenhum mal a você.