McQueen - Quebre o Silêncio!

 

Break The Silence

It's all so tasteful, so they tell us to mask the blame
Who are we to question, what's been actioned in our name?
We're so elated, we're all open to your change
Then we see the violence, on our TVs too late
So save some face and GO!!

We're all disgusted, we're all sickened; still you smile
But we're forgetting, we have the power to reconcile
Yeah get the fuck out!

GO!
BREAK THE SILENCE!!

This is our obligation, as promises are broken
The blood is on your hands too
Why don't you speak the fuck up?

GO!
BREAK THE SILENCE!!

Quebre o Silêncio!

É tudo tão gostoso, para que eles nos dizem para mascarar a culpa
Quem somos nós para questionar, o que foi acionado em nosso nome?
Estamos tão eufóricos, todos nós estamos abertos a sua mudança
Então vemos a violência, em nossos televisores tarde demais
Então, poupar algum rosto e VÁ!

Estamos todos revoltados, todos nós estamos enojado; você ainda sorri
Mas estamos esquecendo, temos o poder de reconciliar
Sim, dê o fora!

VÁ!
QUEBRE O SILÊNCIO!

Esta é a nossa obrigação, como promessas são quebradas
O sangue está em suas mãos também
Por que você não fala a porra da boca?

VÁ!
QUEBRE O SILÊNCIO!