Lyube - Bétulas

 

Beriozy

Отчего так в России берёзы шумят?
Отчего белоствольные всё понимают?
У дорог прислонившись по ветру стоят
И листву так печально кидают.

Я пойду по дороге, простору я рад,
Может это лишь всё, что я в жизни узнаю.
Отчего так печальные листья летят,
Под рубахою душу ласкают?

А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от веток.

Посидим на дорожку, родная, с тобой,
Ты пойми, я вернусь, не печалься, не стоит.
И старуха махнёт на прощанье рукой,
И за мною калитку закроет.

Отчего так в России берёзы шумят?
Отчего хорошо так гармошка играет?
Пальцы ветром по кнопочкам враз пролетят,
А последняя, эх, западает...

А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от веток.

А на сердце опять горячо-горячо,
И опять, и опять без ответа.
А листочек с берёзки упал на плечо,
Он как я, оторвался от веток.

Bétulas

Por que as bétulas farfalham assim na Rússia?
Por que todos conhecem essas brancuras?
Ficam na estrada, escoradas no vento,
E a folhagem acena tristemente.

Eu caminho pela estrada, fico feliz na vastidão,
Isso pode ser tudo o que conheço na vida.
Por que as folhas voam assim tristemente,
Resvalando na camisa da pessoa?

E no coração, novamente, quente, ardente,
E de novo, e de novo, sem resposta.
E a folhagem das bétulas caindo no ombro,
Como eu, desprende-se dos ramos.

Sentado na estrada pátria, com você,
Tu vais, eu retorno; nem triste, nem incomodado.
E a velha não se despede de ninguém
E pra mim a portinhola se fecha.

Por que as bétulas farfalham assim na Rússia?
Por que o acordeão toca bem assim?
O vento passa entre os botões dos casacos num momento
E por fim, ah, penetra...

E no coração, novamente, quente, ardente,
E de novo, e de novo, sem resposta.
E as folhas das bétulas caindo no ombro,
Elas, como eu, desprendem-se dos ramos.

E no coração, novamente, quente, ardente,
E de novo, e de novo, sem resposta.
E as folhas das bétulas caindo no ombro,
Elas, como eu, desprendem-se dos ramos.