Luis Eduardo Aute - Não sou digno

 

No soy digno

No soy digno, mujer,
no soy digno
de entrar en tu morada;
no debe ser el Paraíso
cueva para el ladrón
encarcelado.

No soy digno, mujer,
no soy digno
de entrar en tu morada
aunque las catedrales
estén llenas de polvo, cenizas
y nada.

No soy digno, mujer,
no soy digno de entrar en tu morada
porque, como los tiranos,
no querré salir de ella
nunca.

No soy digno, mujer,
no soy digno
de entrar en tu morada:
es vientre la mar para el pirata
no para el viento que besa
su bandera.

No soy digno, mujer,
no soy digno
de entrar en tu morada;
lo haría, únicamente,
si me lo pides
indignada.

No soy digno, mujer,
no soy digno
de entrar en tu morada
si me amas, como yo te amo,
sobre todas las cosas.

Não sou digno

Não sou digno, mulher,
Não sou digno
de entrar em sua morada
não deve ser o Paraíso
ecova para o ladrão
encarceirado

Não sou digno, mulher,
Não sou digno
de entrar em sua morada
Ainda que as catedrais
estejam cheias de povo, cinzas
e nada

Não sou digno, mulher,
Não sou digno de entrar em sua morada
poruqe, como os tiranos,
não vou querer sair dela
nunca

Não sou digno, mulher,
Não sou digno
de entrar em sua morada
és ventre o mar para o pirata
não para o vento que beija
sua bandeira

Não sou digno, mulher,
Não sou digno
de entrar em sua morada
o faria, unicamente
se me pede
indignada

Não sou digno, mulher,
Não sou digno
de entrar em sua morada
se me amas, como eu te amo,
sobre todas as coisas