Liuba Maria Hevia - O Despertar

 

El Despertar

El despertar es un señor
con cara de ladrón
que me robó la noche de un tirón
y guarda en su maleta de candado mágico
los sueños que escondí debajo del colchón.

El despertar con su algarabía
enciende siempre la luz del día
es un ladrón que se disfraza con rayos de sol.

El despertar, Capitán del día
llena mi cama de algarabía
es un ladrón que se disfraza con rayos de sol.

El despertar cogió una flor
que tengo en mi balcón
y se tapó la cara con su olor
con un gesto de amor él me empujó los párpados
y abrió las puertas a los duendes del reloj.

El despertar con su algarabía
enciende siempre la luz del día
es un ladrón que se disfraza con rayos de sol.

El despertar, Capitán del día
llena mi cama de algarabía
es un ladrón que se disfraza con rayos de sol.

Prefiere siempre llegar de día
el despertar con su algarabía
es un ladrón que se disfraza con rayos de sol.

O Despertar

O despertar é um senhor
Com cara de ladrão
Que me roubou a noite assim do nada
E guarda na sua mala mágica
Os sonhos que escondi sob meu colchão

O despertar com sua algaravia
Sempre incide com a luz do dia
É um ladrão que se disfarça com raios de sol

O despertar, Capitão do dia
Enche a minha cama de algaravia
É um ladrão que se disfarça com raios de sol

O despertar pegou uma flor
Que tenho na varanda
E disfarçou sua cara com seu perfume
Com um gesto de amor, ele me empurrou as pálpebras
E abriu as portas aos duendes do relógio

O despertar com sua algaravia
Sempre incide com a luz do dia
É um ladrão que se disfarça com raios de sol

O despertar, Capitão do dia
Enche a minha cama de algaravia
É um ladrão que se disfarça com raios de sol

Prefere sempre chegar de dia
O despertar com sua algaravia
É um ladrão que se disfarça com raios de sol