- Passará
Passerà
Le canzoni non si scrivono
Ma nascono da sé
Son le cose che succedono
Ogni giorno intorno a noi
Le canzoni basta coglierle
Ce n'è una anche per te
Che fai più fatica a vivere
E non sorridi mai.
Le canzoni sono zingare
E rubano poesie
Sono inganni come pillole
Della felicità
Le canzoni non guariscono
Amori e malattie
Ma quel piccolo dolore
Che l'esistere ci dà
Passerà, passerà
Se un ragazzo e una chitarra sono li
Come te, in città
A guardare questa vita che non va
Che ci ammazza d'illusioni
E con l'età delle canzoni
Passerà su di noi
Finiremo tutti in banca prima o poi
Coi perché, i chissà
E le angoscie di una ricca povertà
A parlare degli amori che non hai
A cantare una canzone che non sai come fa
Perché l'hai perduta dentro
E ti ricordi solamente
Passerà...
In un mondo di automobili
E di gran velocità
Per chi arriva sempre ultimo
Per chi si dice addio
Per chi sbatte negli ostacoli
Della diversità
Le canzoni sono lucciole
Che cantano nel buio
Passerà prima o poi
Questo piccolo dolore che c'è in te
Che c'è in me, che c'è in noi
E ci fa sentire come marinai
In balia del vento e della nostalgia
A cantare una canzone che non sai
Come fa
Ma quel piccolo dolore che sia odio,
o che sia amore
Passerà
Passerà, passerà, passerà, passerà
Anche se farai soltanto la la la
Passerà, passerà, passerà, passerà
E a qualcosa una canzone servirà
Se il tuo piccolo dolore
Che sia odio o che sia amore
Passerà
Passará
As canções não se escrevem
Mas nascem sozinhas
São as coisas que acontecem
Cada dia ao nosso redor
As canções basta colhê-las
E aqui está uma delas também pra você
Que te dá mais trabalho a viver
E não sorri nunca.
As canções são ciganas
E roubam poesias
São enganos como pílulas
Da felicidade
As canções não curam
Amores e doenças
Mas aquelas pequenas dores
Que o existir nos dá
Passará, passará
Se um rapaz e uma guitarra estão ali
Como você, em cidade
A olhar esta vida que não vai
Que nos mata de ilusões
E com a idade das canções
Passará sobre nós
Terminaremos todos falidos, cedo ou tarde
Com os "porquês", os "quem sabe"
E as angústias de uma rica pobreza
A falar dos amores que você não tem
A cantar uma canção que você não sabe como cantar
Porque a perdeu dentro
E você se lembra somente...
Passará
Em um mundo de automóveis
E de grande velocidade
Pra quem chega sempre em último
Pra quem se diz adeus
Pra quem bate nos obstáculos
Da diversidade
As canções são vaga-lumes
Que cantam no escuro
Passará cedo ou tarde
Esta pequena dor que há em você
Que há em mim, que há em nós
E nos faz sentir como marinheiros
À mercê do vento e da nostalgia
A cantar uma canção que você não sabe
Como cantar
Mas aquela pequena dor que seja ódio
Ou que seja amor
Passará
Passará, passará, passará, passará
Mesmo se você fizer apenas la la la
Passará, passará, passará, passará
E pra qualquer coisa uma canção servirá
Se a sua pequena dor
Que seja ódio ou seja amor
Passará
Letras
- Adagio
Adagio (Tradução)
Adeste Fideles
Adeste Fidelis
Ahora
Agora
All By Myself
All By Myself
All By Myself (Solo Otra Vez)
Alone
Sozinho
Amazing Grace
Surpreendente Graça
Amor Venme a Buscar
Volte Para Me Buscar
Angelina
Angelina
Ave Maria
Ave Maria
C'est Un Mystère
Canción Del Mundial Alemania 2006
Caruso
Caruso
Come Primavera
Como a Primavera
Creo En Ti
Creia Em Você
Crying
Chorando
Dentro Un Altro Si
Dentro Um Outro Sim
Desde El Dia Que Te Fuiste
Desde o Dia Em Que Partiu
Don't
Don't Cry For Me Argentina
Dov' È L'amore
Dov'è L'amore
El Dia Que Me Quieras
En Aranjues Con Tu Amor
En Aranjues Con Tu Amor (Tradução)
En Aranjuez Con Tu Amor
Enamorado
Apaixonado
Es Un Misterio
Esisti Dentro Me
Esiste Dentro de Mim
Everytime I Look At You
Everytime I Look At You (Tradução)
Falling Slowly (Te Prometo)
Te Prometo
Feelings
Sentimentos
Hallelujah (aleluia)
Aleluia
Hallelujah (Aleluya)
Hasta Mi Final
Até o Meu Fim
Have You Ever Really Loved a Woman
Você Já Realmente Amou Uma Mulher?
Have You Ever Really Loved A Woman? (Un Regalo Que Te Dio La Vida)
Héroe
Herói
Hoy Que Ya No Estas Aquí
E Hoje Já Não Estás Aqui
I Believe In You
Eu Acredito Em Você
I Believe In You (Il Divo With Celine Dion)
Eu Acredito em Ti (Il Divo e Celine Dion)
I Believe In You (Je Crois En Toi)
I Can't Help Falling In Love
I Knew I Loved You
I Will Always Love You (Siempre Te Amaré)
Impossible Dream
Isabel
Isabel
L'Alba Del Mondo
Amanhecer do Mundo
La Luna
A Lua
La Promessa
A Promessa
La Vida Sin Amor
A Vida Sem Amor
Le Amare
Libre
Mama
Mãe
Musica
Música
My Heart Will Go On (Il Mio Cuore Va)
My Way (A Mi Manera)
A Minha Maneira
Nada Cambiará Mi Amor Por Ti
Nella Fantasia
Nesta fantasia
Nights In White Satin (Notte Di Luce)
Nights In White Satin (Notte Di Luce) (Tradução)
O Come All Ye Faithful (Adeste Fideles)
O Holy Night
Oh Holy Night
Ó Noite Santa
Over The Rainbow
Sobre o Arco-íris
Panis Angelicus
Passerà
Passará
Por Ti Volaré
Por Você Voarei
Pour Que Tu M'aimes Encore
Para Que Tu Ainda Me Ame
Quelqu'un M'a Dit
Regresa A Mi
Volta Pra Mim
Regressa A Mi
Rejoice
Rejoice (Tradução)
Se Que Puedo Volar
Isso É Que Eu Posso Voar
Se Que Puedo Volar (I Believe I Can Fly)
Sei Parte Ormai de Me
Sei Parte Ormai Di Me
Parte de Mim Até Agora
Sempre Sempre
Senza Catene
SEM CORRENTES
Senza Parole
Senza Parole
She
Ela
Si Tú Me Amas
Se Você Me Ama
Silent Night
Solo Otra Vez
Solo Otra Vez (Tradução)
Somewhere
Algum Lugar
Somewhere Over the Rainbow
Algum Lugar Além do Arco-iris
Sortilegio de Amor
Feitiço de Amor
Stay (Ven a Mi)
Te Amare (Come What May)
Eu te amarei
Tell That To My Heart (Amour Venme A Buscar)
The Lord's Prayer
The Lord's Prayer (Tradução)
The Man You Love
O Homem Que Você Ama
The Music Of The Night
The Power Of Love
The Power Of Love (La Fuerza Mayor)
A Força Maior
The Time Of Our Lives (feat. Toni Braxton)
The Winner Takes It All
The Winner Takes It All (Va Todo Al Ganador)
Tudo Para o Vencedor
Ti Amerò
Te Amarei
Time Of Our Lives
Time Of Our Lives (Tradução)
Time To Say Goodbye
Hora de Dizer Adeus
Time To Soy Goodbye (Con Te Portiró)
É Hora de Dizer Adeus (Partirei Com Você)
Un Regalo Que Te Dio La Vida
um presente que a vida te deu
Una Noche
Una Noche (Tradução)
Unbreak My Heart
Conserte Meu Coração
Unbreak My Heart (Regresa A Mi)
Unbreak My Heart (Regressa a Mí)
Unbreak My Heart (Volta Pra Mim)
Unchained Melody (senza Catene)
Va Todo Al Ganador (The Winer Takes At All)
Vivo por ella
Vivo Por Ela
Volta Pra Mim
When a Child Is Born
When a Child Is Born (Tradução)
White Christmas
White Christmas (Tradução)
Wicked Game (Melancholia)
Jogo Obsceno (Melancolia)
Wicked Game (Melanconia)
Without You (Desde El Dia Que Te Fuiste)
Sem Você (Desde o Dia Que Você Se Foi)
You raise me up
You Raise Me Up (por Ti Sere)
Por Você Serei...