Karen Elson - O Fantasma Que Anda

 

The Ghost Who Walks

The ghost who walks
She's on the prowl
For the man she loved,
He cut her down
It was an ordinary night in june
When he drove her to the lake
So they could watch the full moon

The ghost who walks
She's on the prowl
For the man she loved,
He laid her down
In the tall grass
He kissed her cheek
But with a knife in his hand
He plunged it in deep

She looked at him with pleading eyes
He softly spoke,
"my dear the love has died"
And then he muffled her desperate cries
Under the moonlight

Ghost who walks
She's on the prowl
Wanders in the moonlight
She's crying to herself because
Eyes never once looked cruel
But the moon in the blade
Shimmered like a jewel
She looked at him with pleading eyes
He softly spoke,
"my dear the love has died"
And then he muffled her deadly cries
Under the moonlight

Under the moonlight
Under the moonlight
Under the moonlight

O Fantasma Que Anda

O fantasma que anda, ela
Está à espreita
Para o homem que ela ama, ele
A cortou
Era uma noite comum em Junho
Quando ele levou-a para o lago
Para que pudessem assistir a lua cheia

O fantasma que anda, ela
Está à espreita
Para o homem que ela ama, ele
Deitou-a
Na grama alta,
Ele a beijou na bochecha
Mas com uma faca em suas mãos
Ele a mergulhou bem fundo

Ela olhou para ele com olhos suplicantes
Ele suavemente falou
"minha querida, o amor morreu"
E então ele abafou seu choro desesperado
Sob a luz da lua

O fantasma que anda, ela
Está à espreita
Vagando ao luar
Ela está chorando sozinha, porque
Os olhos dele nunca pareceram cruéis
Mas com a lua na lâmina
Cintilavam como uma joia
Ela olhou para ele com olhos suplicantes
Ele suavemente falou
"minha querida, o amor morreu"
E então ele abafou seu choro mortal
Sob a luz da lua

Sob a luz da lua
Sob a luz da lua
Sob a luz da lua