Kakistocracy - Ema Vermelha

 

Red Emma

Where are you Red Emma? Its now we need you most. What would you see if you were to peer upon our times? Black Emma, did you struggle in vain, for as I look around it may seem so. It stings me to the quick to think your efforts have been stunted. It stings me to the quick to think your efforts were in vain. It is written on your headstone, "Emma died for your sins," what would you think of such martyrdom? I wonder often how you perceive your home, your city in its present state; so rich with forgotten history- buried deep beneath corporate tombs. I went to Haymarket Square, a shopping center now stands there. I walked for blocks to find a plaque on the street: they said it was there somewhere..... It all seems so depressing until I think of you, dearest Red Emma, its in your spirit I plea to comrades old and new: This is our revolution, so cast aside your chains and dance!

Ema Vermelha

Onde você está Vermelha Emma? Sua agora precisamos mais de você. O que você veria se estivesse a ponto sobre o nosso tempo? Preta Emma, você luta em vão, pois como eu olhar ao redor que possa parecer assim. Fere-me para o rápido para pensar os seus esforços têm sido atrofiadas. Fere-me para o rápido para pensar os seus esforços foram em vão. Está escrito em sua lápide, "Emma morreu pelos seus pecados," o que você acha do martírio tal? Eu me pergunto muitas vezes como você percebe a sua casa, sua cidade em seu estado atual; tão rico em história esqueceu-enterrado sob túmulos corporativa. Fui a Haymarket Square, um shopping center agora está lá. Eu andei para os blocos para encontrar uma placa na rua: eles disseram que estava lá em algum lugar ..... Parece tudo tão deprimente até eu penso em você, meu querido Red Emma, a sua súplica em seu espírito que eu aos companheiros antigos e novos: Esta é a nossa revolução, por isso deixar de lado suas correntes e dança!