Jesús Adrián Romero - Se Estivesse Estado Ali

 

Os paragrafos da tradução não estão sincronizados com a letra original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Si Hubiera Estado Allí

Si hubiera estado allí entre la multitud
Que tu muerte pidió, que te crucifico
Lo tengo que admitir, hubiera yo también
Clavado en esa cruz
Tus manos mi jesús, si hubiera estado allí

Pensándolo más bien también yo estaba allí
Yo fui el que te escupió, y tu costado hirió
Pensándolo más bien,
Yo fui el que corono de espinas y dolor
Tu frente buen señor, también yo estaba allí

Si hubiera estado allí al pie de aquella cruz
Oyéndote clamar, al padre en soledad
Lo tengo que admitir, te hubiera yo también
Dejado así morir, mirándote sufrir

Pensándolo más bien también yo estaba allí
Yo fui el que te escupió, y tu costado hirió
Pensándolo más bien, yo fui el que corono de espinas y dolor
Tu frente buen señor
Pensándolo más bien, también yo estaba allí
Yo fui el que te golpeo, y de ti se burlo
Pensándolo más bien yo fui el que te azoto
Yo fui quien lancero tu espalda mi señor
También yo estaba allí

Se Estivesse Estado Ali

Se eu estivesse ali entre a multidão
Que sua morte pediu, que te crucificou
Tenho que admitir, teria eu também
Cravado nesta cruz
Tuas mãos meu Jesus, se eu estivesse ali
Pensando melhor, eu também estava ali
Eu fui o que te cuspiu, e seu lado feriu
Pensando melhor
Eu fui o que coroou de espinhos e dor
Seu rosto bom senhor, eu também estava ali
Se eu estivesse ali aos pés daquela cruz
Ouvindo-te clamar, sozinho ao pai
Tenho que admitir, teria eu também
Deixado assim morrer, olhando-te sofrer
Pensando melhor, eu também estava ali
Eu fui o que te cuspiu, e seu lado feriu
Pensando melhor, fui eu quem coroou de espinhos e dor
Seu rosto bom senhor
Pensando melhor, eu também estava ali
Eu fui o que te bateu, e de te zombou
Pensando melhor fui eu o que te açoitou
Fui eu quem lacerou tuas costas meu senhor
Eu também estava ali