Jester's Funeral - Quick Silver Light (Tradução)

 

Nossa tradução tem menos linhas que a
versão original, ajude-nos a sincronizar.=) fechar

Quick Silver Light

[music by Stefan Schmidt & Bastian Emig, lyrics by Stefan Schmidt]

Black, all I see is black, I don't want to wake up, cause this dream gives me the things that I need so bad, in bad lust I trust because I must.
Rays, many rays of light, they are shining through, I can't believe my eyes as they are shining right on you, you kiss the lips that missed the kiss.

I wondered how to leave this night, seeing all these feelings made of clay.

Quicksilver light, erase my pain. Quicksilver light, brighten everything. I pray Quicksilver light turn night to day!

Die, wished to die one time not so long ago, felt so much grief inside, a little sadness killed my mind. Blindness is the last interest I miss.
Day, one more day is done once more I survived, even though I don't know what this all could be about. About the best guess I confess

Quick Silver Light (Tradução)

Preto, tudo que eu vejo são pretos, eu não quero acordar, cause este sonho me dá as coisas das que eu preciso tão ruim, em luxúria ruim confio eu porque eu devo.
Raios, muitos raios de luz, pelos que eles estão lustrando, eu não posso acreditar meus olhos como eles estão lustrando direito em você, você beija os lábios que perderam o beijo.
Eu desejei saber como partir esta noite, enquanto vendo todos estes sentimentos feitos de barro.
Luz de mercúrio, apague minha dor. Luz de mercúrio, clareie tudo. Eu peço Mercúrio noite de volta clara a dia!
Morra, desejou morrer um não cronometre tão há muito tempo, sentia aflição tanto dentro, uma pouca tristeza matou minha mente. Cegueira é o último interesse que eu perco.
Dia, um mais dia é mais uma vez terminado eu sobrevivi, embora eu não saiba isso que isto sobre o que tudo poderiam ser. Sobre a melhor suposição confesso eu