Images of Eden - Fim da Tristeza

 

Sorrow's End

She dreams of visions that come to be
She hears the voices of pending reality

Waiting for silence, the whispers so consuming
She awakens in tears, but the images remain
(then) fade away, fade to gray, to return another day

Premonitions of our fate, so burned within her mind
To escape would change the course
Of our future and our past

She'll tear the stars from the sky and hold them in her hand
For the day when her sorrow will end
? sorrow shall end

"listen now, listen well, listen to what you fear?
"listen now, listen well, listen to you cannot hear"

The sight is changing
If i could change what is to be?
Then why can't i hold you next to me?
I don't want to hear them anymore?
Please take them away? the "voices"

She'll tear the stars from the sky and hold them in her hand
But no one would understand...
? sorrow shall end

But i will never see her, never see her again
I will never hold her, never know her again
Never see her, never feel her again
I will never touch her, never love her again

Fim da Tristeza

Ela sonha com visões que venham a ser
Ela ouve as vozes da realidade pendente

Esperando o silêncio, os sussurros tão desgastantes
Ela desperta em lágrimas, mas as imagens permanecem
(então) desaparecem, desvanecem-se a cinza, para retornar outro dia

Premonições de nosso destino, tão queimados dentro de sua mente
Para escapar, mudaria o curso
Do nosso futuro e nosso passado

Ela vai rasgar as estrelas do céu e mantê-las na mão
Para o dia em que sua tristeza vai acabar
Tristeza ... deve acabar

"ouvir agora, ouça bem, ouça o que você teme ...
"ouvir agora, ouça bem, ouça que você não pode ouvir"

A visão está mudando
Se eu pudesse mudar o que está a ser ...
Então por que não posso segurar você perto de mim?
Eu não quero ouvir mais deles ...
Por favor, tire ... as "vozes"

Ela vai rasgar as estrelas do céu e mantê-las na mão
Mas ninguém entenderia ...
...Tristeza deve acabar

Mas eu nunca vou vê-la, nunca vê-la novamente
Eu nunca vou abraçá-la, nunca saber dela novamente
Nunca vê-la, nunca senti-la novamente
Eu nunca vou tocá-la, nunca amá-la novamente