Grégoire Leprince - Você Já Amou?

 

As-tu Déjà Aimé?

As-tu déjà aimé
Pour la beauté du geste?
As-tu déjà croqué
La pomme à pleine dent?
Pour la saveur du fruit
Sa douceur et son zeste
T'es tu perdu souvent?

Oui j'ai déjà aimé
Pour la beauté du geste
Mais la pomme était dure.
Je m'y suis cassé les dents.
Ces passions immatures,
Ces amours indigestes
M'ont écoeuré souvent.

Les amours qui durent
Font des amants exsangues,
Et leurs baisers trop mûrs
Nous pourrissent la langue.

Les amour passagères
Ont des futiles fièvres,
Et leur baiser trop verts
Nous écorchent les lèvres.

Car a vouloir s'aimer
Pour la beauté du geste,
Le ver dans la pomme
Nous glisse entre les dents.
Il nous ronge le coeur,
Le cerveau et le reste,
Nous vide lentement.

Mais lorsqu'on ose s'aimer
Pour la beauté du geste,
Ce ver dans la pomme
Qui glisse entre les dents,
Nous embaume le coeur,
Le cerveau et nous laisse
Son parfum au dedans.

Les amours passagères
Font de futils efforts.
Leurs caresses ephémères
Nous faitguent le corps.

Les amours qui durent
Font les amants moins beaux.
Leurs caresses, à l'usure,
Ont raison de nos peaux.

Você Já Amou?

Você já amou
Pela beleza do gesto?
Você já mordeu
A maçã com todos os dentes?
Pelo sabor do fruto
A sua doçura e o seu gosto
Já se perdeu algumas vezes?

Sim, eu já amei
Pela beleza do gesto
Mas a maçã era dura
E quebrei os dentes
Essas paixões imaturas
Esses amores indigestos
Deixaram-me mal disposto algumas vezes

Mas os amores que duram
Tornam os amantes exaustos
E o beijo deles demasiado maduro
Apodrece-nos a língua

Os amores passageiros
Têm febres fúteis
E o beijo demasiado verde
Esfola-nos o lábio

Porque ao querer amar
Pela beleza do gesto
O verme da maçã
Escorrega-nos entre os lábios
Ele roe-nos o coração
O cérebro e o resto
Esvazia-nos lentamente

Mas quando ousamos amar
Pela beleza do gesto
O verme da maçã
Que nos escorrega entre os dentes
Toca-nos o coração
O cérebro e deixa-nos
O seu perfume lá dentro

Os amores passageiros
Fazem esforços inúteis
As suas carícias efêmeras
Cansa-nos o corpo

Os amores que duram
Tornam os amantes menos belos
As suas carícias usadas
Dão cabo a nós.